I don’t think Nancarrow’s really interested in your actual thought processes – he just wants to be the first to say how How How How How It’s Made Is Made Is Made Was Made was made.
But I can’t tell you that because he called dibs.
I don’t think Nancarrow’s really interested in your actual thought processes – he just wants to be the first to say how How How How How It’s Made Is Made Is Made Was Made was made.
But I can’t tell you that because he called dibs.
I get it now :smack:
Lately, in reports I write, Word keeps correcting things like “Staff are not aware of the risks…” to “Staff is not aware of the risks…”
I still think it should be “are” but I’ve been accepting the recommendation from Word. It sounds wrong to me.
Indeed, a most succinct dissection of my motivation behind posting. Now all we need is to think of a snappy title for your explanation.
I have a headache.
Are/is can be a weird problem with proper nouns especially.
The Powerpuff Girls is on Netflix.
The Powerpuff Girls are on Netflix.
Both actually make sense in their own way, but the latter is kind of cutesy because it treats the Powerpuff Girls like real people who have a show on Netflix, while the former is saying “a show by the title of ‘The Powerpuff Girls’” is on Netflix.
I’m still trying to parse the title of this AV Club article: Framing Can Turn You From a Witness to the Murderer. If I had to expand this title, is it correct to say “(Movie) Framing Can Turn You From a Witness (to the murder) to (a witness against) the Murderer”?
Oh, and Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo, because-why not?
Off at a tangent – but this is, after all, “Mundane Pointless Stuff I must share”. Re such sentences – in the county of Norfolk in England, there’s a village called Castle Rising – which has a ruined castle, hence the name – so, the ruin is Castle Rising Castle. Fun has been had, elaborating therefrom. There might have been a historical episode in which a successful rebellion against the powers-that-were, was led by a Mr. Castle, holder of Castle Rising Castle; following on from which, Mr. C. went up in the world. So a guest of his, up early in the morning, could have observed the rising Castle Rising Castle Rising Castle, rising.
Except it should have been The Great The Great Dinosaur Ripoff Ripoff.
Traditional prescriptive grammars allow none to be construed as either singular or plural (as do the style books of major publications).
There really is no need to analyze it as in the above posts. The prescriptive “correctness” of the construction either way was arbitrarily settled a long time ago. This duality also seems to be born out in descriptive grammar, too.
It helps if you put the elided relative pronouns back in:
The mouse – which the cat which the dog chased - ate - died.
Then in speech it becomes pretty easily comprehensible by way of strategic use of sentence stress (and pausing) to indicate the ownership of the noun clauses by their respective verbs.
British English often treats collective nouns as plural or single depending on context and what sounds right - for example, “The team is on the bus” or “The team are wearing their new shirts”.
A neuter plural noun taking a singular verb goes back to classical Greek.
Was it, at first, a “mistake” even then, and then gained acceptance…in both cases encouraged by the coincidental fact of the neuter plural (in the nominative) having the same ending as the feminine singular?
I think American English does too to at least some degree. I’d never say “The Beatles is a good band.” Sounds awkward.
But “Beatles” is already plural, so that’s why it sounds awkward in American English. Try it with a band like “Metallica.” “Metallica is a good band” vs “Metallica are a good band.” Both do actually sound okay to me, but I’m not sure whether the latter is usual in US English or not. Or try it as “Metallica rocks!” vs “Metallica rock!” I think the former is much preferred in US English.
I’ve no idea.
On using “will” or “shall”, James Reston once offered this advice: “Whenever you think ‘shall’ is correct, you are probably wrong.”
I shall remember that, I really will.
It’s nonsensical to say that Gould was plagiarizing his own earlier essay. Plagiarism is using the words of another person without attribution. He was recycling his own work.
At least in academia self-plagiarism is considered a thing, you can get in every bit as much trouble as normal plagiarism if you recycle older published work without citing it.