Qatar. Huh? (About the name itself)

This is why there’s no J Street in Washington, D.C.:

A linguist, d’Armond Speers, learned Klingon in the early 1990s. I was very into Klingon at that time too, and interacted with him on a Klingon mailing list. In 1994 his son was born, and Speers decided to try to raise his son as bilingual in English and Klingon. It did not go well, for several reasons. One is that the Klingon vocabulary is pretty deficient (more so at that time). It had words for “phaser”, “photon torpedo”, and “cloaking device”, but no words for “table” or “bread”. Another is that his son soon realized that no one spoke Klingon except for his father, and eventually stopped responding when his father spoke Klingon, so Speers abandoned the project. There used to be an adorable recording of the child singing the Klingon Imperial Anthem, but I can’t locate a copy now.

That’s really common with kids: once they start school, they abandon whatever language they share with only one or even both parents. You can keep kids fluent in a language they share with only one parent, but it requires a huge effort on the part of that parent and support from other people. I know people who have done it, and I know a lot more who haven’t (both the kids who lost the language and the parents who tried but failed to pass it on).

Man does not live by gagh alone

My grandkids have all been speaking ASL since birth. With varied success,
“Gramma” and “eat” were easy.

Eldest is as fluent as my kids. Not that she’ll consistently watch you if its something she doesnt want to “hear”.

It’s so adorable to watch babies and toddlers do it.

As far as spoken languages they murder it like most kids.

Eldest grandson has been in Spanish language classes for a couple of school terms. He can speak it, rudimentary at best.
He understands it spoken and can do a bit of translation.

I personally cannot get my mouth around “Qatar”
I don’t often speak aloud so an occasion for me to say it is not likely.

I was just wondering.
This thread is eye opening about languages and phonetics.
Thank you all.

A word for “bread” (tIr) was created by Okrand in 2010. My Klingon is rather rusty, but I would say

tIr Soplu’chugh neH Heghlu’bej

Literally, “If someone eats only bread, they will die”.

That’s really cool. Is one of their parents deaf or they just decided it would be good for them to learn it?

If I ever learned a second language I’d want it to be ASL. I definitely could have used it several times.

No deaf folks.

I don’t speak. I can on occasion. And if I try really hard. I have a crippling stutter that causes me grief.
And its uncomfortable for others.

I did speech therapy as a young girl. It was a failure. For terrible reasons.
So my Daddy put me in ASL classes on the advice of my pediatrician.

It’s not perfect, as a language. It works for me.
My kids learned it early. And my first grandchild picked it up. We just kept adding words to her vocab til she was spelling. Children pick it up much more quickly than adult learners.

My CNA who has been with me 2 years has trouble with it, still.

My husband knows very little.
It’s not for everyone.

Funny thing. I’ve seen the baby twins use it between themselves a few times.

(ETA…this is the reason I post so much here on the board. I have words built up for many years looking for a place to say it. Aren’t ya’ll the lucky ones? :blush:)

Well, I for one sure think so. :love_you_gesture:t3::love_you_gesture:t3::love_you_gesture:t3::love_you_gesture:t3::love_you_gesture:t3::love_you_gesture:t3:

I took an ASL class some years ago. A few months into the class, the teacher had a deaf woman visit the class and each of the students had a chance to sign with her briefly. When it was my turn, I asked her a question that I had previously asked the teacher, but the teacher was unable to answer. I signed “Are there puns in ASL?” She signed back to me, “What’s a pun?” I was taken aback by that and didn’t have the vocabulary to explain it. But I guess she answered my question.

Ha. That’s funny.

There are puns. The babies were learning banana one morning.
They looked at me, with looks. Their gears turned. A lightbulb came on…

As I’m “Nana”. Instead of using Grandmother sign, I’m now “Banana” to everyone. :blush: :banana:

That’s pretty funny. But it seems to me that that’s not the kind of pun that would be used by a deaf person, since it’s based on the sound of the words. I was wondering if there were puns based on the signs themselves, like two signs with similar hand shapes or movements, with some amusing relationship between their meanings.

What’s a pun? ( :blush:)

To answer, I’m sure there is. We confuse each others words regularly.
So if a pun comes from simple wordplay it can happen. But puns have unsaid meanings, sometimes. Both persons would need to be privy to all that.

I don’t have a “deaf” community to go by. So there’s that problem.
And families often have shortcuts and abbreviated signs.
This is a big issue in educating deaf students.
I hear many are communicating with technology more and more.
Sign language may be a dying art. Alas.