Arnold Winkelried: Eskimo is not any more an “english” word than Inuit is.
sailor: I disagree. … But Eskimo is a correct English word AFAIK.
Merriam-Webster’s Collegiate® Dictionary lists Inuit as dating from 1765. I stand by my statement that Eskimo and Inuit have “equal” status as far as being valid english words.
Arnold Winkelried: the word “german” is not perceived to have any negative connotations
sailor: Neither does the word eskimo. I have never heard eskimo used with even a hint of negative connotation.
I meant «the word “german” is not perceived to have any negative connotations by the germans». Obviously some of the people being called Eskimos perceive it to have a negative connotation since they are promoting the term Inuit instead.
Arnold Winkelried: Finally Germans have not been subjected to the forced relocation and massacres that the native american populations were subject to in the past 150 years
sailor: I fail to see how that has any bearing on the issue
Just that it would be an additional reason for native americans to resent a name assigned to them by the white “invaders.” Though of course my terms were probably exaggerated (see my disclaimer below.)
sailor: My encyclopedia mentions Lake of Geneva and Lake Leman both as correct.
My Rand McNally mini-atlas lists only Lake of Geneva. In any case, this is not really a big deal for swiss or french, they only find it irritating. Why did Americans (or perhaps the english, I don’t know the origin of the name) find it necessary to make up their own? What’s wrong with the french name? If a sizable majority of latino immigrants started calling the city of Newport Beach (California) “Playa de Nuevo Acapulco” and if the city were labelled that way on mexican maps, I can guarantee you that there would be many offended people amongst the local caucasian population.
sailor: Arnold, we’ll have to agree to disagree.
I disagree! Or did I mean I agree? 
high-five in any case.
sailor: Having said that, I will try to please everybody by calling them whatever they like to be called. Just let me know what title you prefer.
Mr. Winkelried will do fine. Once you admit that I’m right and you’re wrong then you can switch to Arnold. 
to the next challenge!
foolsguinea: “Inuit” is a real word in their language. It translates, roughly, as “the (only) human beings.” To the traditional Inuit conception, the rest of us (Ojibway, Lakota, American, Canadian, Japanese, everybody) is an alien, a “Not-One-of-Us.” That’s insulting, folks!
Instead of being insulting, it seems an accurate description to me. In any case, I don’t feel insulted. If a majority of non-Inuit think that the word is insulting to them, however, then they should feel free to start a campaign for the general acceptance of an alternate term.
foolsguinea: But the nations whose members feel that way are largely ignorant savage tribes who think the world revolves around them.
Are you talking about the Native Americans or the Western Europeans? 
foolsguinea: Germans aren’t Huns.
The online dictionary listed above, Merriam-Webster’s Collegiate® Dictionary, lists german as one of the definitions of hun, so following the rule I’ve seen mentioned above (not by you), I should feel free to use it to describe germans, since it’s a good english word! (to be fair, the dictionary also mentions that using “huns” for “germans” is “usually disparaging”).
foolsguinea: Forced relocation? Massacres? The Esquimeaux?
I agree with you that my words were ill-chosen. I personally am not familiar with any events in the less-populated northern parts of the continent that would match the bloody events in the American frontier wars. But then I’ve read less about the settlement in Canada than I have about the colonization of the territory now known as the USA.