so I just got a new HOT cd...

aka High-five Of Teenagers- a korean teeny bopper band. bought it so I could get used to korean culture, and listening and translating in context. problem is they insist on using english, incorrectly.
Prime example: the name of the cd is They are Nothing Different with Us. Now, my friends and I have been trying to figure out what it’s trying to say:

There is nothing different about us

They are no different from us

They are nothing, [so they are] different with us

To be with us is nothing different for them

I don’t know. Just thought I’d throw that at ya’ll, see if you have an opinion.