Not quite. The Four Level is the interchange between the Hollywood (101, Pasdena (110) and Harbor (110) Freeways intersect. The Santa Monica (10) and Golden State (5) Freeways connect at the East Los Angeles Interchange.
That reminds me of “The Orange Crush”, or just “The Crush” on many traffic reports, where the 5, 57, and 22 freeways meet in what looks to be the City of Orange (it’s right next to the shopping center The Block of Orange, anyway.)
fetus are you sure about the 5 being the San Diego Freeway? I’ve never heard it called that. In my experience the San Diego Freeway refers to the 405. Even though it makes absolutely no sense.
The 405 is the San Diego Freeway. The 5 is the Golden State Freeway. Native Southern Californian, never heard the 5 being called the San Diego Freeway.
Quite right. I didn’t really think that through before I typed it. I’m just accustomed to being able to get to any of the four freeways (as well as the 60) from that area since I work in downtown.
I have decided to take your statement literally as though there wasn’t the slightest hint of sarcasm in it, because everyone knows San Dimas IS so much better! Incidentally, what is the Fly Capital of our great state?
And as for the comments on local pronunciation, I’m always amused when a new news anchor arrives from out of town. What always clues me in right away is when I hear them pronounce the first “t” in “Huntington Beach.” Of course, anyone that lives here knows it’s “Hunnington.”
I used to work with a girl (ironically of Mexican descent) who lived in San Pedro. Woe betide anyone who pronounced it ‘San Peh-dro’ when she was in the conversation.
I heard an Englishman refer to ‘sepple-veeda’ and ‘pass-ADD-in-a’. Growing up in San Diego I was amused by out-of-towners pronouncing La Jolla.
Caheunga and Port Hueneme have their moments as well.
Actually the San Diego Freeway becomes the 5 way down between Lake Forest and San Juan Capistrano. I didn’t know that either until I looked at my Rand-Mcnally Road Atlas.
I had to read that four times before I realized you were comparing ‘San Peh-dro’ to ‘San Pee-dro.’ I always use the “eh” sound when saying that, but I realize a lot of folks don’t.
Similarly, one of the nearest major streets to my house is Badillo. My wife and I always say “Ba-dee-yo” even though neither of us is actually fluent in Spanish. But everyone else in my community that I encounter says “Ba-dill-oh.” I don’t know why I’m so anal about that one, but not using the Spanish pronunciation on that is like nails on a chalkboard for me, and I refuse to give in.
And just to add to your examples of ‘sepple-veeda’ and ‘pass-ADD-in-a’, I often get tourists in downtown asking me to point them in the direction of Wilshire (“Will-shy-er” instead of “Will-shur”) Blvd.
A guy I used to work with was stopped for directions to ‘stah-tah co-yeh-heh’. It took him a minute to realise the guy was looking for State College Blvd.
“Baby doncha go doncha go to La Jolla
Baby doncha go now doncha go”
I remember awhile back a thread on all the weird ways you people pronounce place names. It was strangely intriguing, since basically everywhere I’ve been everything is pronounced as it looks.
Of course, I haven’t exactly lived in Illinois either.
When an Anglo gives a town a Spanish name they should check it out first. “Puente” is masculine (it means bridge, like over a river) so it’s el puente, thank you.
Oddly enough, it appears to have first been named by a Spaniard [cite], but I still haven’t found any information on why “la” was used instead of “el.” The only hint I could find was from the Wikipedia article that mentions the name comes from “old Spanish.” Perhaps the gender for the word was different then?