There’s a chain of lube shops here, the motto of which is The world’s “best” oil change.
Run away! Run away!
There’s a chain of lube shops here, the motto of which is The world’s “best” oil change.
Run away! Run away!
I have a photo of the milkshake menu at a Johnny Rockets restaurant near me. One is a Dark Chocolate “Made With” Ghirardelli Chocolate. I haven’t quite figured out why - does that mean that “made with” is not well defined, and could mean anything from “it’s pure Ghirardelli” to “There’s a Ghirardelli bar somewhere in the store” depending on the cook’s whim of the day?
I was stopped at a bank’s drive-up window to make a deposit, and a printed sign in the window admonished that customers at the drive-up windows were limited to two “withdrawls” from their accounts. I looked over at the next station and the same printed sign was up with the same horrible misspelling.
I told the teller that although the misspelling was common, I found it inexcusable at a bank.
To their credit (har!), they changed it.
I hope you said it like, ‘Way-ull… Ah reckon ah unnerstan’ what ya mean, but yeh jes’ maght want t’ check yer spellin’, ma’am.’
I wish I had taken a photo of the business (I forget what it was now) that for at least six months had a banner hanging on out front proclaiming their “GRAN OPPENING”.
Today I noticed that our computer system pops up a message when you try to change the permissions on a directory, asking you to provide a rational for the change in permissions.
A rational what?
Actually, I think that’s the way they pronounce it down there. (I guess I’ll find out Friday.)
My supervisor, as well as his supervisor, sent out several emails referencing our “cubicals”.
I saw a sign outside a Chinese restaurant in Cork, Ireland that read “Lunch buffet available diary”. I couldn’t figure it out until I read it aloud and ‘diary’ became ‘daily’ with a Chinese accent.
There’s a costume shop that also sells party supplies by me. For over a year they’ve had a huge banner out front advertising that they have “ELSA PARTY’S” for sale.
And the White Castle on the same road had a sign until fairly recently advertising their “Carve Cases”.
You mean dairy, not diary, right?
I have no idea what either of these is supposed to be in the first place.
The was a building for rent downtown in the town where I went to high school; someone was “excepting applications” for tenancy. Spellcheck wouldn’t have helped that, though.
Once, someone in my uncle’s department posted an ad for WordPerfect IBM’s old word processing program that was state-of-the-art before Microsoft Office came out. The ad wasn’t a terrific example, though. For one thing, it boasted that the “siftware” allowed you to move whole “paragarphs.”
Elsa is, I believe, the princess from the Disney movie ‘Frozen’. So the sign should probably say “Elsa Parties”–they’re advertising the fact that if you want an Elsa themed party, you should come there for supplies.
White Castle sells a box of hamburgers they advertise as the “Crave Case”, apparently because they think people ‘crave’ their hamburgers.
Thank you.
ETA: A sign I saw on a store front: “Smile your on camera.”
a house on my street was having a yard sale two weeks ago, but his hand written sign read “YALE SALE” instead.
There’s quite a few times I’ve almost misspelled, “Your shirts are ready for pick-up” as, “Your shits are ready for pick-up” in an email. I’m of the mind programs like word and outlook should have a nsfw spellcheck because one of these days I’m not going to catch that and neither will spellcheck. In that same vein, my high school yearbook had a page where buried in a paragraph of text about how we like our school despite any flaws - “and gum on the seats” either by mistake or by prank had the “g” replaced with a “c” and made it all the way to print. Because hey, cum is a word too!
This isn’t out in public public, but it is exposed to many thousands of employees.
The PTB recently changed the style of incremental changes to our e-manuals. Each has a cover page that’s collated up front by the table of contents in addition to the actual changed pages collated at the appropriate place in the body.
The cover page includes a helpful list of “Effected Pages”.
I sent PTB a polite email suggesting they’d confused “effected” with “affected”. No change so far, and we’re up to quite a few published but illiterate changes. Idjits.
Yeah, spell-check needs an anti-spellcheck feature where you can mark a word as “Always flag as wrong and don’t allow [ignore] or worse yet [add to dictionary]”.