That’s the saddest thing I’ve heard today.
What??? Is it served in a teaspoon?
2cl = 20ml = ~3 teaspoons or ~1 tablespoon.
3 teaspoons would be 15ml, not 20ml.
Sorry, it’s the sad truth. German Schnappspinnchen (shot glass):
What’s even sadder is the fact that meanwhile, they rob you off at least € 3 for a shot…
Somehow I always thought a teaspoon was 7ml. Ignorance fought!
I was obviously exaggerating with the teaspoon, but thanks to you all, TIL that it’s 3 teaspoons to a tablespoon. I always assumed it was 2 to 1.
ETA: would a “heaping” tablespoon be more or less than 3 times a “heaping” teaspoon?
In the US, Canada and the UK, yes. Here in Australia a tablespoon is 20ml.
One of those things pounded mercilessly into us in nursing school~42+ years later and I can recite it in my sleep. At least we don’t have to deal in grains and drams anymore.
Don’t be silly ! How are you going to get a heaping teaspoon of brandy ?
Keep pouring, silly.
That must help you avoid melodrachma…
Pizza Rat
Pizza Rat
Shots and 'za and a little hat.
Can he swing? That’d be nice
Take a look, then take a slice
Hey, there, there goes our new best friend!
.
Being woke and all, we say Inuit rather than Eskimo, right?
Well, y’know, there’s a story behind that.
In 1977, the Inuit Circumpolar Conference (ICC) meeting in Utqiaġvik, Alaska, officially adopted Inuit as a designation for all circumpolar Native peoples, regardless of their local view on an appropriate term. They voted to replace the word Eskimo with Inuit. Even at that time, such a designation was not accepted by all. As a result, the Canadian government usage has replaced the term Eskimo with Inuit (Inuk in singular).
The ICC [ie, Inuit] charter defines Inuit as including “the Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Greenland) and Yupik (Russia)”. Despite the ICC’s 1977 decision to adopt the term Inuit, this has not been accepted by all or even most Yupik people.
In 2010, the ICC passed a resolution in which they implored scientists to use Inuit and Paleo-Inuit instead of Eskimo or Paleo-Eskimo.
My bold. Source.
It’s hard to know what to say.
j
Well at least they seem to agree that “Eskimo”, being a borrowing from the sub-arctic peoples to the south, isn’t a name any of them call themselves. P.S. Mark Twain used the archaic spelling “Esquimaux” in one of his short stories.
To make a sad story more bureucratic: As per the UE Measuring Intruments Directive 2014/32/UE, all glasses in the EU must have an indication (a “calibration mark” or Eichstrich in German) of the volume they have when used in bars or restaurants to serve the public, except when they are used to serve coffee, tea, or milk-mixes (incl. milk-shakes) or are served with the original bottle or can, in which case the bottle or the can must show how much they contain. The permitted volumes are: 0.01; 0.02; 0.04; 0.05; 0.1; 0.15; 0.2; 0.25; 0.3; 0.33; 0.4; 0.5 l; 1; 1.5; 2; 3; 4 and 5 l. In Great Britain only “american hollow measures” are allowed, that is 1/3; 1/2; 1; 2; 4; 8 and 16 pints. That is still valid, despite all the fuss about leaving the EU and taking back control (Wikipedia in German, EU Directive in English)
To make a sad story a bit lighter: there are glasses for shots with double the content: 4 cl.
So did Edgar Allen Poe. When Christopher Lee was reading the story for an audiobook, it was clear that he was unfamiliar that this was an archaic spelling of a common term, and pronounced it phonetically – Ess – Kwee – Mox.
Yeah, I’ve seen that spelling in a lot of old books. It just looks old-timey.
Now, that’s genuinely funny.
We all know 1 cup = 8 fluid ounces. Today I learned one cup of coffee is not 8 fluid ounces. Most cites say 1 cup of coffee is 6 fluid ounces. Some say it is 4 to 5 fluid ounces.
I would think the standard would always be to order a double-shot, and then it’s all about the price.