What does this expression mean? Better still, can you use it in a sentence to give me a clear example? Is it the cliche equivalent to stirring up a bee’s nest? - Jinx
It means “you’re exaggerating the problem”. Same as “making a mountain out of a molehill”.
In the UK it’s normally “storm in a teacup”.
It implies that some incident or circumstance is being overblown, made to be much more important than it really is. “Stiring up a bees nest” is somewhat the opposite, it means to incite an incident, to stimulate problems.
That’s just “off the top of my head”.
“Much ado about nothing.”
Variation of “storm in a teacup” meaning a silly argument over a trivial point.
Y’see a teacup holds only a tiny amount of water, so a storm in a teacup is of no importance.
I would imagine it will actually be a deliberate play/elaboration on this phrase.