Listening to public radio a lot recently, I’ve noticed that many announcers on BBC produced programming use the terminal r for just about every word that would normally end in an audible vowel.
“In Indier today …”
“Millertree intelligence officials of Americer …”
BBC English was always articulated in a distinct British accent, but it was very subtle. Now, however, announcers sound … well, even more British. Is the termianl R now considered proper BBC English?
I studied speech at college, and I think you are mishearing.
The phenomenon to which you refer is known as the “intrusive R”, but it only occurs between two vowels.
Thus you would hear it in the phrase “India ® is”, but not “In India ® today”.
In terms of Received Pronunciation (‘RP’ - the replacement for ‘BBC English’), according to what I learned at least, it is incorrect. I had it edumacated out of me, anyway.
People who do pronounce trailing Rs (e.g. Americans, Irish) don’t tend to do it, but just yesterday I heard an Australian reporter on TV doing it.