The faggot and the gayette: what are the odds? (Etymology...)

A faggot, as we know, is an insulting term for a male homosexual.
A “gayette,” perhaps has been used with a gay woman; if not, it sounds cute in context.

Ditto in the case of culinary context. They both are almost identical foods, from England and France, respectively. I think that’s an amazing coincidence. They are small hamburger-sized servings of ground-up pork meat, mostly offal (particularly the Brit one, I believe) some chopped strong green (eg chard), wrapped in caul fat and baked.

Etymology help, anyone?

Italian “liver,” fegato. But aside from that I got nothin’.
ETA: Faggots are also called–only in Yorkshire?–“savory ducks,” or so I read. Could also force that in gay cultural context, I suppose.

Faggot means ‘bundle’. A faggot (the meatball kind) is a bundle of meat and seasonings.

I can’t find a citation to support this etymology, but it seems reasonable

Ahem! There’s arather nice article on the etymology of the word faggot.

But, to address your specific points, the word “faggot” to mean the English [del]disgusting dish[/del] ground-up pork meat, mostly offal (particularly the Brit one, I believe) some chopped strong green (eg chard), wrapped in caul fat and baked appears in print in 1851. The meaning of “faggot” to represent a homosexual male is strictly U.S. in orgin, appearing in print in 1914.

As to when “gayette” first appears, I don’t have a clue, You don’t even cite where it HAS been used.

No connections to “faggot” to mean a gay person.

According to the OED, not only did “faggot” originally mean a bundle of things tied together, but as a derogatory term it originally referred to a woman. The OED has cites for this sense from the late sixteenth century, whereas the sense referring to a male homosexual does not occur before the twentieth century.

It’s not hard to see how a term of abuse for women gets transferred to male homosexuals; it’s an imputation of effeminacy. Less obvious is how a term meaning “bundle” becomes an epithet for a woman. This is entirely speculative, but two possiblities occur to me:

First, a bundle of thing tied together is generally fairly untidy, and “faggot” might have been applied to a woman to suggest that she was untidy, disorganised, confused, etc.

Secondly, “faggot” most commonly referred to a bundle of sticks tied together and used as fuel, very often in the context of burning at the stake. In fact another sense of “faggot”, dating from the mid-sixteenth century, is “punishment for heresy”. So calling a woman a faggot might suggest that she was punitive; a nag, a scold.

No, no no. The insulting term for a male homosexual is Bouquet garni

Curse those homophobic bigots, stealing a perfectly good english cooking term like “faggot” for their perverted insults…

An image search for the term does return results supporting the notion that it’s a very similar thing to English faggots.