THE GRAMMAR POLICE HAVE ARRIVED

esprix: the word “tho” did not come up, as far as I know. And you saying it, does not make it improper. Nor does your source mention the word, from your cites so far. The Oxford English dictionary is far more than just a 'dictionary", it also has agrammar section, and “the Oxford Companion to the English Language”, which is a grammar & usage guide. Oh, and just so YOU know, “gay” & “guy” are “colloq.”, ie not accepted in formal English–it should be “Inquire of the Homosexual Fellow” :smiley: And I said “folks” weere calling me subliterate, not you, but I’m wrong again…

And as far as Capitalization goes, I quote fron the above mentioned source: The Oxford Companion to the English Language: “Despite the expectation that there are or should be rules for capitalization, above all for proper nouns, conventions remain unstable” They go on tos ay there is a consensus in titles, eg. “the Earl of Essex”, so it appears “the District Attorney”, etc is correct, or at least generally accepted. They also accept the cap. of abstract nouns such as “Truth”, but they suggest that is declining. They also allow: “Initial capitals are widely used to highlight or dramatize certain words”- ie. my use of what some have called “random caps” is mostly OK.

As for our friend the Apostrophe: they indicate that the use for omission, elision & plurality is decreasing, and perhaps losing general acceptance, so you might be just ahead of your time if you do not “’” “lets”. However, Yosemite will be glad to hear they call “illiterate” the use of additional, unnecessary apostrophes, such as “We sell shepherds pie’s”. As far as “’” in plural abbrv. such as “V.I.P.” they accept both “VIP’s” and VIPs", altho the former is better. In dates, “1980’s” is better than “1980s”, altho both are acceptable, as is “the '80s”, as “the '80’s” is awkward.

They go on at length on all these subjects, going into the historical and trends in usage, as well as what is “std.” now (1992). I hope this makes you all happy. :smiley:

(1) Is “arguement” also in that dictionary you’re using. BTW, isn’t Oxford in England. I could’ve sworn we were discussing American English here. What’s Webster’s have to say?

(2) Regarding the bit about “the Church of the Nine Commandments:” Whoosh!

p.s. Please note the proper positioning of punctuation within the quotation marks.

Oxford has an office in NYC, and it shows both American & British English/usages, plus many others. Anyone who pretends to know something about the English language should know that. And it takes a certain kind of petty, spiteful, & small mind to point out a typo in someones posting as if that made their facts incorrect.

And : WHAT THE FUCK IS THIS “CHURCH OF THE NINE COMMANDMENTS” YOU KEEP BABBLING ABOUT? Would some other poster or moderator or someone who actually has read my posts kindly point out to this delusional drooler that I am not some sort of “fundie” or member of a similar religous group. A “fundie” does not state that “evolution is a fact”, nor “the Earth is 4.5 billion years old, not 6000” or “Paul is a sexist hypocritical bigot, and a poor Christian”. God, it seems if you are literate enough to have read the Bible, you are some sort of rabid religous nut. Yes , I happen to think Jesus was a great teacher and man, but I feel the same about Ghandi, and Buddha, and several others.

Monty: I used to have some respect for you, but maybe you’re off your thorazine now.

Sorry, colons go outside the quotation marks. Carry on.

It should read “Note the improper positioning.” Thanks for the tip.

Regarding danny’s comment about Thorazine: Hoo, boy! I wonder how many people are going to jump all over that as a cruel and unjust remark about those who need that drug. FTR, I haven’t been on medication. I couldn’t care less if danny respects me or not.

#1 Isn’t it interesting how questions of grammar and language use seem to stir up such passion? I wonder why that is…I know that I have a number of pet peeves which just frost me…even make me lose respect for the writer/speaker, which is probably not always fair. (I, too, instantly loved that John Stuart Mill quotation)

#2 One I hear almost every day: “For those motorists heading northbound on…” In my view, northbound MEANS that you are heading north. This redundancy grates on me. Anyone else?

#3 Criteria/criterion. It bugs the hell out of me to hear, as I did yesterday on NPR (!), “…the sole criteria…”

#4 re: double negatives A professor of English was explaining to a group that a double negative can, in fact, express a positive concept. But, a double positive can not express a negative. And a voice from the back says, “Yeah, right!”

#5 Isn’t this fun? There are two or three wonderful thinkers out there, as evinced by their writing. That’s another point that some here may be missing - that clear writing reveals thinking more effectively. And clear writing is that which places the fewest impediments in our way, including irregular and unconventional spelling and syntax.

In these days of satellite TV, growing illiteracy, and computer-animated actors, doesn’t it make you swell with pride to see a couple of grammar gladiators duke it out so passionately over the English language? It does that for me.

CC, you know how to turn a phrase. I like statements that express the biggest possible thought in the fewest possible words. “Clear writing reveals thinking more effectively.” Are you quoting someone or is this yours? If it’s yours, my hat’s off to you.

As long as we are airing a few more of our pet grammar grievances, I’d like to perform a [semi-hijack] on my own thread and observe that there are some common spoken mispronunciations that drive me up the wall.

First: Pronouncing “realtor” as “ree-la-tor.” There is no “a” between the L and the T!

Second: Pronouncing “nuclear” as “nu-kyoo-ler.” What, pray tell, is a nucule?

Third: Pronouncing “aluminum” as “al-yoo-min-ee-um.” I believe this is a variant limited to our U.K. friends, although I’m sure I have heard a few Americans employ this mispronunciation. Check the spelling, folks! There’s no “i” after the “n”!

[end semi-hijack]

The standard IUPAC name is “aluminium”. So it is us yanks that are using a variant. It is used all the time in America and is generally accepted as an American variant, but IUPAC does not recognize “aluminum” as the element’s offical name.

The french, spanish and italian languages all have the second “i” as well (e.g. alluminio, aluminio), so I wouldn’t be so quick to criticize the “aluminium” folks. Us yanks are the devaints. :smiley:

Additionally, the American spelling “cesium” is not the offical IUPAC spelling (it’s “caesium”). But the British “sulphur” spelling is also not recognized offically.

Reference

Monty: Why the hell are you attacking me so much? Did I step on your shadow or shit in your shoe? You can’t be that excited over grammar, can you? Sure, I know I can be an asshole, sometimes, but what have I done to you? :confused:
And then over in GD, you accuse me of being a liar. Where, pray tell? I will admit to some BS slinging, but that shovel gets a lot of use around here. :smiley: