Hmmm. It’s tough to type. When I say it there are not quite two full syllables, but the second “a” is there. The Virginia accent helps it out.
It’s like saying “Grey” and then using an “m” to close your mouth. It’s not quite “grame” though either its more like a “Gray-um” where the “u” is silent.
Don’t think this has been mentioned, but in the Southern US, some words pronounced as one syllable by Northerners tend to be strung out into two syllables. One quick example: HAIR, pronounced as hare by me, but hay-ur by my cousins from Southern VA. Maybe the confusion here is along those lines:
(Northern) Gram
(Southern) Gray-um
And both think they’re saying the word the same way.
I was going to ETA to say something like this. Sometimes it’s an “ay,” but sometimes it’s an “ae.” Or somewhere in between. But always with a schwa following.
Gray-im here, also. Both the name and the cracker. I can thank, or blame, my Scotland-born grandfather for that one. I also tend to say say-er-gent for the military rank after hearing all his stories about being a say-er-gent in the army.
Well, I asked the Kiwi to confirm, and he confirms he pronounces his name “gram” and that it’s common where he’s from. However, he does spell it Graeme, so maybe there’s the difference?
It’s sorta two syllables (more like a diphthong), but so is every other time I put the /æ/ sound in front of /m/ or /n/. Graham is [gɹeəm], just like man is [meən].
It’s just the basic vowel tensing towards nasals that happens in a lot of dialects, not anything to do with the spelling. Southerners tend to add the y sound [ejə], which makes it sound even more like two syllables. (Think the accent by Forrest Gump.)
If I didn’t know about it, I’d think I was saying [gɹæm], because I do pronounce it exactly the same way as the word “gram.” The only slight difference might be in elongating the vowel, which, of course, makes it seem more like two syllables.
When I was a kid (and probably now, too, I suppose), a lot of people thought I was from another country. If I pronounced “Graham” any other way than “Gram,” they would definitely think I’m not A Murrican.
That does not seem to happen around here, we tend to drop our vowels right straight into the n’s and m’s that follow them. However, I think there often is the effect you describe happening to Ls that follow some vowel sounds. Words like “pale”, “feel”, “sail” and “cruel” are about one and a third syllables long, with an upward or downward glide into the L. It depends on the vowel, though, “bell”, “wool” or “mall” are single-syllable.
Brit here (with a Mother from Scotland, as that is apparently important). This thread is the very first time in my life that I have heard of a ‘Gram’ pronunciation. If I think really hard about Scottish pronunciation, I can see that it sounds like the syllable divide isn’t as pronounced as in many English accents, but it is most definitely still there.