I know there’s been a terrible tragedy and it’s stupid to be worrying about such trivialities at a time like this, but…
What’s with tsunami? That’s what it’s been called in *every * news report I’ve seen. In English the thing is called a tidal wave. OK, it has nothing to do with tides. But tsunami is Japanese for “harbor wave”, and it has nothing to do with harbors, either. Why should we replace an inaccurate English word with an inaccurate Japanese word? Except that foreign words sound more intelligent than English words, I guess.
Well, if you buy him the WW membership, I’d recommend kicking in the beano as well. Eating healthy can, uh, cause some rippling of air, if you know what I mean.