Hate “vay-cay.” “Va-jay-jay” too.
Hate “vay-cay.” Hate “va-jay” or “va-jay-jay” too.
I’ve never heard vay-cay. But if I DO hear it, I’m quite sure that I won’t like it.
I say “Prezzies”, because I like it. However, I hate hate hate the word “Hubby”. No idea why, it just makes me think of middle aged women who stay at home and drink while their husband works.
Vay-cay, vajayjay, and hubby (all have been previously mentioned) drive me nuts, and all three “words” can go to hell.
Except I’m an atheist, so I’ll quote from ST:TOS.
Kirk: Go to the devil.
Kang: We have no devil, Kirk. But we understand the ways of yours.
ETA: “peeps” too, as in “a shout-out to all my peeps,” but that’s pretty much a 90s word, and so is out of style.
It’s also African-American Vernacular English. Are you saying black people are juvenile? Stormfront is thataway, racist.
The powers that be should never have taken the hyphen out of to-day and to-morrow. Now, if you’ll excuse me, I have to attend a baseball game in my black three-piece wool suit.
So long as we’re bitching about colloquialisms, I’m going to grump my way into this thread and complain that a “break” is only 15 minutes long, so you’d better not be going far.
And a “partner” is someone you’re in business with, not someone you’re living with. Well, you might go home together, but that’s not the important part.
Yeah, you’ve probably had too much practice loosening your sphincter and letting any old thing fly.
Hoc filum est plena amentibus qui vastabat lingua nostra. AM I RIGHT?!
I hate the term vaycay as well but not as much as I hate it being spelled “vaca.” Grrr!
An owopo?
Now *that *just sounds like a Japanese-style shortening of a phrase.
I’ve never heard “pressies” for presents before, but if someone actually said that to me I don’t think I’d manage better than a blank “are you serious?” stare.
I’ve also only heard it once but “sweetie” for candy is hideous, I find “-ie” to make a word colloquial to sound awful to my ears.

Maybe you need to get the sand out of your va-jay-jay.
Seriously, what’s wrong with vay-cay? I hear it all the time. No biggie!

Hoc filum est plena amentibus qui vastabat lingua nostra. AM I RIGHT?!
Incedus, puella!
(You go, girl!)
The one I always hated was McDonald’s being called “Mickey D’s.” To me, Mickey D’s should be a cutesy reference to Disneyland. But maybe that’s just me.

The one I always hated was McDonald’s being called “Mickey D’s.”
Again, AAVE. The hatred here is so thick, I could cut it with a knife. What racist board is invading us this time?
Odd correllary I’ve noticed for myself: “va-cay” used as a shortening of the term “vacation” conversationally annoys me, too. “Va-cay” used to refer to my workplace scheduling (ie sick time, personal time, and va-cay time) doesn’t bug me at all. No idea why my brain sees it differently; might simply be due to an expectation of annoying abbreviations in the workplace.
dee-lish

Again, AAVE.
You’re kidding, right? It was current when I was in high school in the mid-1980s.

dee-lish
A lot of Rachel Ray’s things – E.V.O.O.! That’s actually not significantly easier to say than “extra virgin olive oil.” And, you know, once you’ve specified what kind of olive oil you’re using at the beginning of the show, you can just call it “olive oil” after that.
Sammies!
Mickey D’s is definitely NOT AAVE. AAVE for McDonald’s is “MACK-donald’s”.