I’d like to list here a few japes or turns of phrase I encounter often (mostly in text, not used in conversation so much) that may or may not be transitioning into cliches and becoming tiresome, to me at least. I’m sure everyone has their own collection of these.
I’m not against idiomatic shorthand phrases, which have always been part of language. These are things that circulate in the ether, get passed around, often it’s not clear where they came from but they turn up a lot until they start to seem a bit worn out; you probably don’t hear that something well-organized is in “apple pie order” as much as you might have say fifty years ago; today it seems to be long past its sell-by date. (“Past its sell-by date” - hmm, that might be another one due for retirement.)
Here’s some samples which I will review and decide whether or not they deserve to remain in circulation. Not that what I think will make any difference.
“I loves me some…”
No! Was cute when David Letterman used it in the 80s. Now - seems kinda crypto-racist.
“This is not your father’s (ginger beer, Republican party, methamphetamine, etc.)”
What, you really think you can whup your old man? A fallacy.
“I don’t have a dog in this fight.”
Oh, so we’re supporting dog fighting? Okay, I get the meaning here: “I’m observing this thing from the sidelines, with no personal stake in the outcome”, which is a useful observation, but the metaphor it’s based on could stand to be re-thought.
“'Nuff said.”
I blame Stan Lee, who used to say this in Marvel comics. Don’t ask me how I know this. Just stop saying it.
“The best (movie/ book/ record) you’ve never (seen/ read/ heard).”
Please! So presumptuous. What someone saying this really means is “I’ve discovered this amazing work of art that is unjustly obscure, and by telling you about it I am in effect taking possession of it and proclaiming my superiority, nya nya”. Needless to say, I have known about it for years, so now who’s the fool?
“That’s 90 minutes of my life I’ll never get back!” (said of a bad movie).
It was original and clever when someone - maybe Rex Reed - said it in 1970. Less so today.
“Pot, meet kettle.”
Shortened version of a cliche that is also pretty ugly when you think about it - “You’re black!” “You are!” - no.
“My two cents”.
Another truncated saying that doesn’t really add anything to the discussion; maybe a marker of modesty but if you have to say it, it doesn’t seem that sincere.
“Wait for it…”
Interjected between two parts of a statement, it means “here comes the funny part, you will die laughing when I say it”. Now when I hear it, I brace myself for didappointment. (They’ve used this in the UK for decades and now it’s starting to infect America. Too bad. I can only hope we don’t start saying “I’ll leave you to it”.)
“As one does.”
Used to spice up a silly or absurd statement - “I filled my shorts with ground eggshells, as one does”. I still think this is fairly funny. Ask me how I feel in five years.
“It jumped the shark.”
This one is so odd I could see it becoming standard English for “It was once good, then at a certain point it got bad”, a thing that no one really questions or wonders where it came from, like “it went pear-shaped”.