Whoa - careful. I don’t know for Spanish, but the similar French phrase, Baise moi is quite a bit ruder than “kiss me.” It can be translated as such, but usually means something much more vulgar.
Unless you want your dog to actually do that, of course.
I didn’t actually “use” it, in the sense of using in a sentence. I was mainly commenting on the fact that mangeorge was using formal instead of familiar forms. There were a number of other problems with the sentence as it was originally phrased, which I did not attempt to correct.
You may well be right about the specific use as a direct object, but I know that Panamanians do use constructions like “tu boca” pretty often.
I heard “Cállate” a lot when I was a teenager, running with that crowd. It was usually spoken with “boca”, as in “¡Cállate boca!”, iirc. That was 45 years ago, though.
C/S
If he understands this command, he’ll probably understand “levantate” (which pretty much means “get up”…but is there supposed to be a second “n” after the last a? hmm) too. A friend of mine’s dog knew both commands… it was an experiment to see if she could make the dog “bilingual” and I guess it was a marginal success Hey, 14-year-olds are weird.