Like today…I was listening to “Good Golly Miss Molly” by Little Richard on the oldies station and I swear it sounded like “Good golly, Miss Molly sho’ like to bone.”:eek:
Other instances where I think I heard something I did not:
“Bed of Roses”–Bon Jovi–’ I wanna be just as close as the holy clothespins’
“(Absolutely)Story of a Girl”–9 Days-‘You look in the mirror and say hi to your shoes’
‘American Honkey Tonk Bar Association’-Garth Brooks-"When sand gets in your pocket, for those things you don’t mind’.
Well, my last “mondegreen” thread died a rapid death, so here’s hoping yours has a bit more staying power…
I always thought that the Hall & Oates song “Maneater” contained the line “She’s deadly man, and she can tell by the purple jag you wore” instead of “a she cat tamed by the purr of a jaguar.” Yeah, I know my version made no sense, but that’s what I heard.
Toto’s “Rains in Africa” also threw me for a few loops. I always heard “she’s coming in for a bloody flight” instead of “she’s coming in, twleve-thirty flight” and “I miss the rains down in Africa” instead of “I bless the rains”.
OMG I have a great one!! This became an ongoing joke with my friends for months.
In “Love Shack” the singer says “Huggin’ and a kissin’ / dancin’ and a lovin’ / wearin’ next to nothing / Cause it’s hot as an oven!” . For the longest time I thought that last part was "Cause it’s hard as a nubbin!
When the mistake was realized I just about lost it. My friends and I put “nubbin” in conversation at every opportunity after that.
Simon and Garfunkel’s “The Boxer”. I knew it couldn’t be right, but it always sounded like: “…in the quiet of a railway station, lettuce skins” (instead of “runnin’ scared”).
Also, my ex-wife always thought the Abba song said “Sleeping Willie is your brother”, rather than “Treat him well,…” etc.
I can’t think of any I have personally misheard (there have been many), but I still make fun of my friend Alison’s mishearing of “Fell in Love With a Girl” by the White Stripes over a year ago. She had several bizarre mistakes, but this was my favorite:
Actual line: These two sides of my brain need to have a meeting
Alison line: She’s the size of my brain, needs a hello meeting
Pearl Jam always mystified me with “Jeremy’s sporkin’” (Jeremy spoke in…). I wondered why Jeremy was sporking something. I didn’t get it.
I also thought for the longest time it was “I miss the rains down in Africa”.
I also thought that the Eagles (in Hotel California) were saying
“Her name is Tiffany Twist-it” (her mind is Tiffany twisted).
I also, for the LONGEST time thought that the Buggles sang, “We’ve country wined and got a barn” instead of “We can’t rewind we’ve gone too far.”
And like a lot of people, I thought Barry Manilow said “He called her Rover” instead of “He called her over” in Copacabana.
My favorite though is this one: “I’m a Rocket Man, burnin down the streets of Avalon” (Rocketman, burning out a fuse up here alone).
Umm. You’re going ":eek: " because you thought you heard something obscene in the the lyrics of a …Little Richard song?!?
(Although you did mishear, Miss Molly acually likes to ball.)
You mean it isn’t? I learn new things here all the time…
Some of these make more sense than the actual lyrics. I’d always heard the first line of the chorus of “Love the One You’re With” as “And there’s a road, and a distant love,” which seemed perfectly sensible for a song about long-distance relationships. Turns out it’s “And there’s a rose in a fisted glove” … huh? I know what a gloved fist is, but what the heck is a “fisted glove,” and what does the song have to do with roses anyway?
Due to his N’Yawk accent, I used to think that Billy Joel was singing “Brenda Rinetti” instead of “Brenda and Eddie” is his song Scenes from an Italian Restaurant.
But my favorite (this appears in Dave Barry’s boo Dave Barry’s Guide to Bad Songs) was his take of the Beach Boys classic, Help Me, Rhonda:
“Well, since she put me down, there’s been owls pukin’ in my bed.”
The scary thing is that, as a kid, I thought the same exact thing.
I remembered more. My friend’s little sister thought the song “Secret Agent Man” was saying “Secret Asian Man.”
Also, in “You Oughtta Know” by Alanis Morisette, she says “the cross I bare that you gave to me.” The same little sister thought she was saying “cross-eyed bear that you gave to me.” I loved that.