Your translation is correct, but I don’t know that actual Old English speakers would have considered it a gender-neutral term. There are a couple of other surviving English occupation words that end with “-wife”, “alewife” and “fishwife”, and in both cases the “-wife” bit refers to the sex of the person being described. So I would guess that the term “midwife” would be understood by Old English speakers to apply only to a woman…especially since this job was typically performed by women anyway. I suppose they could have specified a female midwife by calling her a “midwifewife”, but that seems rather silly.
bachelor/spinster? (or does the existence of “bachelorette” disqualify this pair?)
Lawyer / prostitute
Actually, when a member of the other gender sells their virtue for an hourly rate, she is also called a lawyer.
But hooker/ gigolo seems to fit the bill.
Regional one from the North East of the UK
Mort = woman
Gadje = man
Neither “prostitute” nor “hooker” are gender specific, it’s just that this particular occupation is predominantly female. A man can be a hooker or prostitute.
A “gigolo” is always a man, but is not exactly the same thing as a prostitute. He may be a “kept man”, a paid escort, or a paid dancing partner. The term indicates that the man is being paid for his companionship, but not necessarily in a sense that would legally be considered prostitution. Sex may not even be involved. The word could refer to the male equivalent of a mistress or call girl, or he could be a male taxi-dancer.
The OED tells me that “gigolo” is of French origin and was formed as a counterpart to the feminine “gigole” (“woman of the streets or public dance-halls”), so in French these are masculine and feminine terms based on the same root.
But we don’t say “Gigoles” for women of the streets, we use a different word. We call them hookers.
Ballerina/dancer
A man doing the same job can also be called a hooker or prostitute. The vast majority of hookers are in fact women, but the word itself is not gender-specific.
“Gigolo” is gender specific, but as I already explained it does not simply mean “male prostitute”. Gigolo/mistress, as suggested by shijinn, works better, although “mistress” doesn’t match up with the second definition of “gigolo”.
Male/Female - These words actually come from different roots. Female isn’t a version of male.
That’s actually a common misconception. Both witch and warlock are gender neutral terms. Witch became associated with women when some nutjob/opportunist in the 15th century [wrote a certain book and warlock only picked up the definition of “a male witch” relativly recently, with its actual meaning being “someone who breaks an oath”.
Husband/Wife