Close, but you missed:
Translation:
- Thank you very much, Mr. Roboto
- Until we meet again
- Thank you very much, Mr. Roboto
- All (your/my/his/the) base belong to (I/you/he/us)
Close, but you missed:
Translation:
Just wanted to point out that everyone is spacing the second line wrong. It’s not:
Mata aa-oh hima de
It should be:
Mata aa-oh hi made
Lit. Again shall meet day until
[/languagenerd]
My dad took me to a Styx concert when I was 3–all I remember is the song “Lady” and everyone holding up cigarette lighters.
They were trying to burn the band.