Think about this critically for a moment. Even if the Pilgrims knew any Hebrew at all (already doubtful, but let’s go with it for the moment), they wouldn’t be conversational in it. At the time, nobody in the world, not even Jews, not even rabbis, was conversational in Hebrew. They knew it, if at all, for purposes of reading the Bible, and so they would have known only that portion of Hebrew which is used in the Bible. Parrots, unsurprisingly, are never once mentioned in the Bible, and so there would be no reason for any of them to know the Hebrew word for them. Most likely, none of them had ever seen a live parrot, and if they ever saw a drawing of one (even that would be unlikely, since they weren’t big on books other than the Bible), it would have been captioned in either English or Latin. And if they had ever seen or heard of a parrot in any form, they would have known that it’s about as unlike a turkey as it’s possible for a bird to be.