What does potipal and unalogical mean?

I’m watching episode 7 season 6 of Schitt’s Creek and the character played by Catherine O’Hara says some strange words.

She is drinking wine with her character’s son and calls the wine ‘potipal’, there are no subtitles so I’m spelling it how it’s pronounced. Does it have to do with the word potent?

Then she says ‘unalogical escapade’ referring that she’s glad she was able to get her son to drive somewhere to drink wine with her.

I don’t know if I’m spelling the words correctly so I did the best I could on how it’s pronounced. Google search doesn’t seem to be helping.

Maybe made up words because she’s supposed to be tipsy/drunk?

I suspect the first is potable. No guess for the second.

Was the wine very bad? If so, maybe she was calling it “podical”, which is a synonym for “anal” (though usually only in entomological contexts).

It’s definitely potable, I should have known that. I wonder about unalogical or unological though.

Maybe if it’s possible someone could watch the episode and provide a better spelling.

Possibly related to:

j

ETA there is indeed a word oenological

How about an ‘oenological escapade’? Oenology - the study of wine.

Let’s call it a draw?

j

I’m sure they’re right about it being “potable.” The change from a ‘b’ sound to a ‘p’ sound is probably a hypercorrection that’s consistent with her character, who is not as fancy as she thinks and who tries really hard.

“Hey, not to be too effusive, but I’d call that one potable.”

“I’m so happy that I wrestled you away today for this oenological escapade.”

Thanks. I’ve been to Napa Valley and I’m sure Oenology was written somewhere nearby and I didn’t see it.

unalogical – My first guess was anything sensible posted by Una.