What does “We don’t have any light reading” mean in this paragraph?
China uses Esperanto to facilitate communication between speakers of its northern and southern dialects and supports an active publishing program. Many masterpieces of literature have been translated into Esperanto, including the Koran and some of Shakespeare’s plays. But Mary Davies, an Esperantist who runs a hotel in Heysham, England, complains, “We don’t have any light reading.”
I think she means that there’s little by way of simple or casual reading material that’s been translated into Esperanto (or at least, that these people have access to); the phrase “light reading” usually indicates something you’d read offhandedly, that didn’t require much by way of real study, interpretation, or thinking too hard.
They’re translated the stuff you’d encounter in a university-level English Literature course, but they have not made accessible the stuff you’d flip through while sitting on the can while hung over.
Or to put it another way, if I am reading a 500-page biography of, say, Winston Churchill with 90 pages of footnotes and references, that is “heavy” reading.
If I put that book down and pick up my current Science Fiction book, that would be considered “light” reading (even if it also has 500 pages).
Let’s put it this way: if a kid is just starting to learn French in school, would it not be a good idea to have some easy reading material for him to practice with? Say, some simple short stories? If the French teacher only has Proust or Racine on hand, a kid is going to get confused and turned off in a hurry.
Well, that’s where Esperanto is. It has never really caught on as the International Language that Professor Zamenhof hoped it would be, but it has endured. Some of its advocates are saying, “I guess it’s nice that some huge tomes of serious literature have been translated into Esperanto, but it would be more desirable to translate easier reading into Esperanto, so that it could get wider exposure.”
Thanks a lot to every one of you who answered / commented my post.
Now I see the connection between “but we don’t have any light reading” and the preceding sentences.
As usual I’m enjoying being with you all here, and I’m more than happy that I’ve come across a nice website from where I can get a comprehensive support and explanation for my English questions.
You may wonder that why I’m not joining and asking these questions in so many websites related to English language such as englishclub.com, usinenglish.com . . and etc., and I should say that I’m already a member of those websites and I raise my question there too, but what I get here is more satisfactory to me than those I got there! I know it may sound a bit strange or something, but that’s the truth! and I can’t help it !
1- I don’t get fully what you mean, but I need to clarify some points:
A- I never got any objection from a moderator that I’m not allowed to ask English questions, otherwise I’d have not gone ahead.
B- The questions are not the same, each is a different one, If not so, then out of my knowledge or intention, connection failure and reconnection could have made dublicated the same texts in message boards. (never got any report), and still Im at a loss how it could be done! Surely It was not me! [ I’m serious in my questions and I need my precious time badly so I won’t fool around.
C- If I’m not allowed to keep on asking my questions here on this website, I need an offical message or notification, then I’ll be a click away to peace out for good.
Other forums may split things a different way, one thread per word, eg the word light ? , or have a section for nouns, and a different one for adjectives… But thats not here, and the guide here…
Other people have posted numerous questions on one topic, and when they do that, they get asked to stick to ONE thread, and just post the new question in the old thread … this helped reduce the domination of the forums index by one person… which tends to push out valuable (to the reader) threads too fast…
summary: stick to asking in one thread.
Also saying that you asked over at some other forum implies that you are too impatient… It sounds like you are reserving the right to say “yeah, well too slow !”.
Its also confusing when you answer your own question, or move on to a new question without the previous ones being answered HERE… it can be “too much at once”… or look like it.
Quite contrary to your comment, it were the moderatiors to move my posts to different communies , otherwise I’d love to stick to one thread and keep posting there ! ( So, this point is out of our argument).
Asking at some other Forums, but not the same question, So you misread me!
I never answered my own questions, but to continue talking to people who commented and answer my posts, which this is a norm I reckon. [ suppose, took me for sb else].