What family words or private in-group slang terms do you use?

What family words or private in-group slang terms do you use?

I thought of this question over in the “naked baby” thread. I always use the word “nose goblins” with my kids, from Ren and Stimpy. I hate the word “booger” and there really isn’t a good neutral word to describe encrustations of snot. So my three year old will cry “Daddy, I’ve got nose goblins! Help!”

That gives me a tiny little glow deep down inside.

So what private family terms do you all use? Lets see the list, and any really good ones I just might appropriate for use in our home.

“Ackumpucky” is the generic word for any kind of adhesive. “It’s broken? Oh, a little ackumpucky will fix it right up.”

An “omnibosity” is a threatening-looking thunder cloud. Origin: From “That cloud looks ominous” to “That cloud looks omnibus.” Therefore, omnibosity is the noun form of the adverb omnibus.

The “innies” describes a general condition of high anticipation that causes people (this is not exclusive to kids) to bounce off the walls, have mood swings, etc. It is frequently a suffix to the event that causes the condition, e.g. the Christmas-innies, the birthday-innies, but can also stand alone, when the condition does not seem related to a specific event.

One of my things is “Oh bugock” when I’m with my boyfriend. It started because if you say “Oh muh-gawd” (for “Oh my god”) really quickly, it kinda sounds like a chicken buck-bucking. Buck-buck-bugock! So now it’s “oh bugock”.

I grew up saying “Nobs” for “Good night”, “Dammies” (dah-mies) or “j-bergs” for pajamas… uh, we called my one gramma “Bucket”, does that count? :smiley: (“What’re you gonna get Gramma Bucket for Christmas?”).

There’s more that’ll probably come to me in a bit.

My friends and I describe sex as “putting ones underwear in their sock”. (Long story, doesn’t belong here. It was me that inadvertantly started it. Oy!)

So it’s not uncommon to hear, “Yeah, he’s cute. I mean, I wouldn’t put my undergotchies in my sock for him, but he’s alright.”

“to munger” means to take way to long each turn while playing cards or board games

We also frequently use the construction “… to run big XXXs”, as in “yeah, I’ll run big pizzas” or “the kitchen is a mess, we need to run big cleanups this weekend”.

Fish hatcheries are deer hatcheries. One who is over-eager is a pig-in-a-wheelbarrow.
Farts have various names, the most common is foofies.

On a family camping trip we met a very outgoing doofus named Gary who seemed determined to repeatedly prove what twerp he was.

Since then “gary” means “sarcastic very”, as in “Wow Sis, that’s gary interesting”.

“Pitted.”

My dad, my brother and I all (affectionately) call each other “moroons”–one step up from ‘morons’. It’s a badge of honour.

Incidentally, I still tease my brother about pronouncing ‘sunscreen’, at the age of four, ‘sunscream’. :smiley:

“fissy” - the mood that’s a combination of fussy and pissed off.

One of my friends and myself rate idiocy based on the number of o’s we would use to spell stupid while describing a situation. It started with saying, “Yeah, that’s stoopid with two o’s” one time too many. Now it’s just along the lines of, “He deserves five o’s for that one.”

My friends and I use the word “Bukowski” to refer to anything (a movie, book, drawing, whatever) with depressing, self-destructive themes, specifically depressing themes set in a grungy blue-collar environment.

There are several variations. “Jordkowski” refers to anything with depressing, self-destructive drug-related themes (after a friend of ours with a prolific interest in drugs.)

“Liamkowski” is anything with depressing, self-destructive, *religious * themes, after another friend of ours who is constantly worrying about various apocalyptic Christian and Buddhist (yes, Buddhist) scenarios.

“Richkowski” is anything with self-destructive, depressing themes in the context of rich people.

Examples:

Steve Buscemi’s Trees Lounge is Bukowski.

Requiem for a Dream is Jordkowski.

Pi is Liamkowski.

Hurlyburly is Richkowski.

RandMcNally and I say “tunky” to describe a specific kind of girl. It really fits.

Tunky= an overweight girl who is that is rectangle looking- not curvy. She generally has bad, frizzy hair, muffin top, a too tight tank top, drooping boobs, and a mustache. Extra points of she has on dirty flip flops and draws on her eyebrows.

When my sister was really young, she announced that “zabu” means “stop it”. She’s 22 now, but my dad still uses it a lot. Usually when the dog is barking at a guest: “Lucy, ZABU!”

Haha, that reminds me of something else. Several years ago, my family was watching some nature program on…Discovery or PBS or something, about the deep sea. They were talking about geothermal vents and how hot they are, and my sister, who was probably 14 or 15 at the time, said, “Lucy would be a good geothermal vent.” Everyone else just stopped and stared at her before we started laughing. I mean, wtf does that even mean, right? Well, she just meant that the dog (who sleeps in my sister’s bed) gives off a lot of heat, but it was such a weird thing to say, we’ve never forgotten it. We sometimes talk to Lu like: “Hey Lu! Good little geothermal vent dog.”

My family is dorky.