In case that wasn’t clear, “man of the cloth” is the phrase I’m talking about. The shroud of Turin is all I can come up with, but that just sounds wrong.
The cassocks they wear, maybe?
I don’t really know.
Wild guess, but I think it’s “man of the cloth” as opposed to “man of iron”, ie, a preacher rather than a warrior. The phrase “the cloth” would refer to a priest’s vestments.