What "old" slang do you still use?

I’m fairly young, 29, and I teach in a middle school. I am constantly trying to keep up with the new slang, so I can be the hippest cat around :cool:

Regardless of my efforts, I always end up slipping up and causing a great burst of laughter when I say something like “Let’s bust a move on these math problems yo!”.

Mostly I do this fun. However, when I was talking with some coworkers yesterday and mentioned that an event was “off the hook”, they had no idea what I was talking about. They said that off the hook could only mean someone didn’t have to get in trouble for what they did. This caused me to wonder how many people still were using the great slang words and phrases from many moons ago.

Don’t be ashamed, just lay it on me man.

I’m 26, and I still use words like swell, aces, and jake (all for good things). I love all that '30s/'40s/'50s slang.

I will use '80s slang (now co-opted by clueless advertisers), but only for comedic or ironic effect, like if macaroni and cheese is “totally tubular… TO THE MAX!” or someone’s kittens are "radical… TO THE EXTREME!

I say things “gross me out the door.” I also say things are “neato” “nifty” and “groovy.”

That slang is so old it’s become cool again! I’ll have to start sprinkling some “jake” into my conversations. I recently said “That’s the bomb!” to my dismay. Better than “That’s the whip!” which was apparently never cool to begin with.

Thanks to my ex, ‘dude’ is now permanently imbedded into my daily lexicon. Not the short ‘dude’, but ‘dood’.

I do like to tease my daughter with 80’s ValSpeak and have said to her “Gag me with a spoon, like, fer shur”. In public. Loudly. Numerous times.

And you can’t take my ‘cool’ away from me. When I’m nagged about using the word ‘cool’ I say ‘Nifty, Daddy-O’ or ‘faboo’.

Groovy. I used this in the late-1980s/early-1990s. Back then, I’d get the strangest looks! But I noticed that in the '90s ‘groovy’ came back and lost its impact. I still use it though.

Hep. I used to use this one a lot in the '80s. Heck, I wasn’t even around in the '50s (or the '40s, or whenever it was used). I still use it occasionally.

Aces. Usually said with exaggerated enthusiasm, and accompanied by a ‘thumbs up’ (one thumb).

Right on. This seems to be very popular here in the PNW. I’ve tried not to use it, since it is used by everybody, but it still slips in.

Yo, 's up? Having lived in L.A. for so long, this one stuck. No one says it up here (except for my homies (transplants from the LBC).

Ditto and leave my “You’re the Bees knees” and “Llamas pajamas” alone too. :smiley:

What’s funny is when I hear the kids using slang that I used when I was their age, but they think it’s brand new.

Yesterday, my stepdaughter called my stepson a “whigger”. I nearly blew orange juice out my nose laughing. They thought it was a new term, and were quite dismayed to find out that it came from the '60s.

I use “awesome” and “sweet” quite a bit, but I always thought they were kind of “Maine” things more than old-skool slang.

I also say “dig?” which was actually before my time, but I like it. I’ve no idea how I acquired it.

It’s a good word. If you don’t use it right, you’ll sound like a total fuckin’ tool, so be careful.

It’s “Puddy’s PJ’s here”, but I like “Llamas Pajamas”. May have to steal that one! :smiley:

erm, not “Puddy’s PJ’s here”, but rather “Puddy’s PJ’s” here.

I refuse…absolutely refuse…to give up the word “Dude” from my lexicon.

Since I live in Southern California, and I surf, “Dude” is a necessary component of my everyday speech habits.

Dude. Word.

Oh and “there’s the rub”.

When folks ask me how I’m doing, I usually reply "fair to middlin’ ".

I say ‘scattered-to-broken’. (WX-speak. Pilots will understand.)

I am trying to introduce “Ninja, PLEASE!” into the lexicon, as an exclamation of skepticism or exasperation.

I refuse to give up my use of old British slang, garnered from countless readings of Terry Pratchett, Robert Rankin and Tom Holt.

And Bob’s your uncle.
(But surely Bjorn Stronginthearm is my uncle?)

I like ‘Bob’s your mother’s live-in lover’.

[sub]The Young Ones reference.[/sub]

Kinda tongue-in-cheek, but I do use these words:

Moxie
Gams
Broad
Cat (as in “person”)