What were these childhood paper creations called, and how do you make them?

Related t-shirt

Another vote for fortune tellers, at least in Montana in the '80s. All the flaps had fortunes under them, no bugs. Never heard of “cootie catchers.”

We used to make hexaflexagons.

I never called them anything, but I really like hexaflexagon.

We called them ‘cootie catchers’, but used them for telling fortunes. Ours used both numbers and colors.

I think the age gap vs. object name thing is interesting. I’m 42 and grew up in KCMO.

I think ours had a number, then a color, then a boy’s name.

Cootie catchers. Grew up in Baltimore, MD, born in 1954.

Red Lobster used to have a children’s menu/placemat thingy that folded into one of these; I believe it had a fish print on it, so that it looked like you were opening and closing the fish’s mouth.

I only saw handmade ones a few times in school. I don’t know what they were called though.

cootie catcher/fortune teller instructions:

http://www.dltk-kids.com/WORLD/japan/mfortune-teller.htm

Would you guys believe my boss actually instructed me to find them and make one? Now I have just made one, yay!

We called them fortune tellers. There was also something we made out of paper where you could create a pretty loud pop by flicking your wrist.

That’s what she said:D

Hey, I remember those! We called them “heaven and hell”, because one side would be colored red with a bad fortune on it, the other one was blue with a good fortune.

Paper Popper instructions

We called them chatterboxes.

Paper Popper instructions You had an extra http or something in your link, this should work now.

Well, we have those in Singapore too. I remember seeing it when I was much younger.

Yeah, cootie catchers! We used to make 'em back in the 50s.

And that’s the first time I’ve heard them mentioned in about 36 years. :cool:

Hmm, I’ve seen 'em, but neither “fortune teller”, “cootie catcher” (I almost just typed “cootchie catcher”), or “chatterbox” rings a bell. Maybe because I never heard it called anything.

That’s what we called them over here (Germany), too. Well, of course we called them that in German. I never got what the fuss was all about, frankly – it was just one of those weird things girls did.