What will be the next new alphabet letter?

As several posters have noted, language is constantly evolving, and English is tied up with 26 letters to represent (often awkwardly) every sound.

W and J aren’t that old, from a language standpoint. I think it’s time we develop a new letter to represent one of the non-phonetic sounds the mother tongue is so famous for.

I have three candidates in mind.

Something to represent the “schwa” unstressed vowel.

Something to represent “th”

Something to represent “ch”

Any linguists on the board who’ve heard any rumors?

I’m not certain if the OP is meant to be taken as a joke but…

Alphabets and phonemes are two different things. All English speakers share 26 alphabets but the number of phonemes varies between 40-45 or so. So there is no need to add new letters to the alphabet because all the sounds are built in the phonemes and I doubt new phonemes will be introduced to English in the near future.

It’s not likely there will be any new letters added, especially now that keyboards are unbiquitous. Any new symbol would require the retrofitting of all computer and typewriter keyboards, and it’s highly unlikely anyone would be interested in making the change, especially since there is no clear advantage. þere’s þe ÿance þat any ÿange will only cause confusion.

As for your suggestions, “th” represents the “th” pretty well as does “ch” for “ch.” If you need something more precise, then you can use the IPA symbols. And no one really notices the schwa (for which there is a perfectly good symbol that no one bothers to use).

Old English had two somethings for “th”:

þ and Þ (thorn) to represent the sound in thin
Ð and ð (edh) to represent the sound in than

These letters are still used in Icelandic, which borrowed them (I think) from Old English.

“Ch” represents not a single sound but a combination of the sound of “t” and “sh”. If you pronounce the contents of a litterbox fast enough, it will sound like “catch it”. It might be nice to have a single letter to represent the “sh” sound, but I think it would be too much trouble to implement.

?? What the heck is a “schwa”, and what is it’s symbol? Do you mean that sorta non-vowel that dictionaries use an upsidedown e to represent?

Actually the OP is NOT that far out in left field. The Spanish alphabet inlcudes “ll”, “ch”, “rr” and other sounds outside our 26 letters. And if it weren’t for Englishization (SP SP SP??? that was for you-know-who in the Pit), I’m not sure the letter “k” would be in it, but I’m not 100% of this.
My vote?
.
.
.
.
.
.The 27th letter should BE: :slight_smile:

kunilou:

Esperanto addresses some of these issues for you.

Kinda.

Ok, not really.

But it’s along the one symbol for every sound vein.

When first viewing the thread title, did anybody else think of that Dr Seuss book about the letters beyond Z?

Sunspace, yes! I was going to cite that book but you beat me to it. The book with 26 extra “letters.” The only one I remembered from having it read to me in 2nd grade was ZATS, used to spell the name of the ZATSIT.

I remember Seuss’s fantastic assortment of squiggles representing the extra letters. It reminds me of a conversation I had with the Jeffster about how they ever came up with all those letters for alphabets like Armenian and Georgian. We pictured St. Mesrop sitting at his desk and doodling, over and over, until he found some shapes he liked. “Hmm… that one looks good with the extra loops added…”

Dr. Seuss had already written a book about new letters in the alphabet. It is called On Beyond Zebra http://www.iup.edu/~rgendron/Seuss.htmlx

Don’t forget the Swedish å ä ö characters.

No, my original post was not meant as a joke.

Since orthography has been standardized greatly over the last 150 years, I think it might be time for another evolution.

The upside-down e schwa is a perfect example. It represents a sound that is sometimes associated with several vowels. Wouldn’t it make more sense to have the sound associated with a single letter.

As for th and ch representing their sounds, I have to disagree. I think eventually something will evolve like the n vs. n/tilde in Spanish or the “ae” character that was used with some Latin-derived English words (e.g., encyclopaedia) less than a century ago.

Does anyone remember in the 1960s an attempt to introduce a new punctuation sign? It was called the interrobang and was a cross between the question mark and exclamation point – used to denote incredulity. It didn’t gain widespread acceptance, but it was an example of an effort to fill a gap in the language.

*Oh, well, if you want to get into modifications of already existing letters (like the Spanish digraphs ch, ll, rr, which everyone can see are nothing but digraphs, but they want you to think they’re extra “letters”) or the letters with diacritics added, as in Swedish — there are also the 6 Turkish letters ç, ö, ü, the g with a breve over it (yumu,sak ge) the i with no dot (noktasïz), and the ,s with a cedilla under it. All counted as letters in their own right with their own place in the alphabetical sequence (unlike French è, é, ê or German ö, ü, which are filed along with the basic letters). The Unicode for some of the Turkish letters won’t work here, so I substitute a two-dotted ï for the noktasïz; for the cedilla-,s (the “sh” sound), some online Turks use $.

There’s nothing especially Swedish about the letters ä and ö, maybe you meant Scandinavic instead.

To the OP I really don’t see any need for adding new alphabets…

Well, we could start using the following symbols from the IPA (International Phonetic Alphabet), I suppose:

“phi” symbol - looks like an O with a vertical bar. Letter “f” in the special Symbol font if you’re on a Mac, not a conventional ASCII character, apparently. For the “th” sound in “thanks”

  • symbol - that currently looks sort of like a backwards lowercase “d” with a curved riser, but vBulletin sometimes does some cute things with special characters. For the “th” sound in “this”

ç symbol - that oughta be the “French” c with the descender, but see previous disclaimer regarding vBulletin. For the soft Scottish/German/etc. “ch” aspirated sound.

upside-down lowercase “t” symbol. For the tongue-click consonant used by the Kalahari San “bushmen”.

Symbol that looks like a backwards cent sign (¢) (or a C with a vertical bar), severely flattened. Used for the Scandinavian aspirated sound made with the tongue in the “l” position.

ng symbol. Looks like a lowercase “n” with the right side descending down into a hook like the right side of a “g”. The nasal “ng” sound, of course.

“sh” symbol. Looks like a vertically enlongated capital “S”. The “sh” sound as in “should”.

“x”. Not our own x, which we could retire by substituting “ks”, but the hard/back German “ch” as in “ach” (also used in Russian and some other languages).

“ø” symbol. That oughta come out looking like a lowercase “o” with a slash from upper right to lower left. The German o-umlaut sound as in Göring (Goering).

“ae” symbol where the back of the a becomes the side of the e. The “a” as in “at”, “bat”, “sat”, etc., to differentiate it from the “a” as in “father” (which is written as a child’s lowercase “a”, i.e., without the riser curving overhead) and the in-between “a” as in “path” (which does have the riser).

“y”. Not our own y, which we could retire by substituting “i” (vowel) or “j” (consonant), but the German u-umlaut sound as in über (ueber).

“zh” symbol. Looks like the number 3 except flattened on top. There’s also an apothecary symbol that looks pretty much the same way. For the “zh” sound as in leisure, pleasure, azure.

The short i sound, represented by a capital I with a horizontal slash through it, for words like “sit”, “fix”, “rip”.

short “e” sound. Like a script capital E, or a backwards 3. For the e as in “set”, “get”, “edit”, etc. To differentiate it from the long “e” sound which is written as a lowercase “i” = sounds like the e in “eve”, “seed”; but in most langauges that sound is made with an i, as in the i in “burrito”, “kilo”, “miso”, etc; and also to differentiate it from the long “a” sound which is written as a lowercase “e”, for sounds like the a in “say”, the e in “Santa Fe”, the ei in “sleigh”, etc. Uh, whatever. Now I’m confused!

E’s are I’s and A’s are E’s and C’s are K’s and no sounds at all are C’s…

(Psst, Vinnie: Anglification. HTH.)

I dunno, I’m thinking that with the advent of TV and the internet, we’ve sorta put a halt to evolution of the alphabet, much in the same way that civilization and medicine seems to have put a halt to evolution of the human animal.

Think about it: Languages and alphabets “evolve” incrementally, by accident, through cultural isolation. But there is no cultural isolation anymore. TV and the internet have ended that. People try to intentionally invent languages and alphabets all the time, and they flop. Take Esperanto, for instance.

Hell, the most successful invented languages are Elvish and Klingon (both with alphabets, too).

I think the next change in the written language will be in punctuation, not letters. These will come about by new necessities introduced by the internet age.

I think that the smilie will be the next punctuation - a mark to indicate that a statement is being made amiably, and that it’s not a flame. One of the biggest problems in electronic correspondance is communicating mood, so I think that the next addition to our language will be a mood indicator of some type.

The Esperanto-speakers on this board will definitely disagree with you there :slight_smile: …but that’s a thread for GD, at least.

A phonetic English alphabet was developed back in the 1950s, but it was only phonetic for the standard British dialect. This was a problem when I tried to learn it. On the other hand, one of my friends picked it up in three days. :eek:

      • I think if you want to make your own letters the best way would be to codify a previously unwritten language. There are still a few unwritten ones out there; Somali was formally codified in the 1960’s, if I remember right. - MC

BTW, look in the dictionary…
the “schwa” is the upside-down e.

>> The Spanish alphabet inlcudes “ll”, “ch”, “rr” and other sounds outside our 26 letters

Well, not really. That was the rule and it was a stupid rule so it has been changed and now ch is what it is obvious to anyone: a c followed by an h

As for the argument about introducing new keys on a keyboard: over the last 20 years keyboards have gained a whole lot of keys which are totally unnecessary. Let’s see… My keyboard has two stupid “windows” keys. I have never used them. It also has a “context” key. never used that either. Function keys… don’t use them either. Hmm… “Print Screen” – I just know one thing: it does not print the screen. “Scroll lock”… don’t use it. I could go on. I would do much better with a lot fewer keys of decent size so my fingers can hit one at a time…