when did we choose our lastname???

It’s not a patronymic structure. “-bert” is a common element of Germanic names from “beraht,” meaning “bright.” Anglo-Saxon names were often composed of two name elements that were words in their own right, but put together were not necessarily meant to have any particular meaning.

“Robert,” “Rupert,” “Ruprecht” – they’re actually the same name.

Of course, any name–regardless of its origin–can become a patronymic-based family name, even if it doesn’t have the usual endings that mark it as a patronymic-origin name.

Yes. “Pater” = father. “Nym” = name. Any family name originally adopted to identify a person as the descendant of another person is a patronymic-origin name.

“True” patronymics, however, are relatively rare in modern society. They are used in Iceland and in certain parts of India, but are not used in most of the developed world. A real patronymic literally signifies that a person is the son or daughter of so-and-so. Because patronymics do not pass unchanged from parent to child, a patronymic is not a family name.

So, if your last name is Olafson, and your father’s and your grandfather’s also, then “Olafson” is your family name and it is a name originally based on a patronymic.

If your grandfather was Thor Svenson and your father Olaf Thorson and you are Knud Olafson, then Olafson is a patronymic.

(A word I just nonced up, meaning to chew on names. From onomastics, the art of naming. I totally dig this stuff.)

Robert used to be Ruprecht, which also used to be a German surname. I have Ruprechts on my German side, who became Ruprights over here (Ohio, mostly).

Recently I was in Denmark and read that many Olsens, Hansens and such common names are differentiating themselves by adding a second surname. Ole Kristiansen-Olsen sure beats being Ole Olsen #38,627. Many Danes also have double given names, so you wind up with long drawn-out monikers like Niels-Henning Ørsted Pedersen (the late jazz bassist).

In addition, Danes are becoming more and more a multicultural people. One day (if it hasn’t happened already) Anne-Lise-Margarethe Henningsen-Sondergaard will marry Ho Ng, and keep her name, and maybe inflict part of it on him too. :dubious:

O’skis and such probably come from Slavic immigration to heavily Irish areas (the rust belt is particularly thick with them), or perhaps running up against a presumptuous Irish official at in-processing. I once knew an O’Brodovich. I never did run into a McKarewicz or MacKowski, but they must be out there.

Benjamin Netanyahu, perennial Israeli politican, was born Benjamin Milkowski.

Is Rost (Rust) another deprecating name foisted on Jews as per Fish Cheer? (Hard to see how anything could be worse than Goldwater.)

Adkins, Hopkins, Jenkins and such are characteristically Welsh, though the Anglo-Celtic name pot has been well and thoroughly stirred that you can’t really pin a nationality on a surname. Williams, eg, can be English, Scots, Irish, Welsh, and all-or-none-of-the-above.

The name Blue might have been Blau once, of course. Grau is Grey, Gelb Yellow, Schwarz Black. Helle or Heller is Light (hair), Dunkel is Dark. In Italian, Rosso/Rossi is Red, Nero/Neri Black, Bianco/Bianchi White. Quarterback Vinny Testaverde’s name means Greenhead. ?!?

A good number of Millers were once Muellers, of course, but I once read someplace that it was almost all. Supposedly millers were considered dishonest in English-speaking countries and few wanted the name, whereas in Germanic countries it was a different story. I wonder.

Patronymic last names are still the rule in Iceland. -sson or -sdottir go onto the father’s first name. Elsewhere they’ve become fixed surnames through generations.

Favorite story: Charles Lindbergh’s grandfather changed his name when coming from Sweden. If he hadn’t, the first man to fly the atlantic would have been Charles Manson.

Giuseppe Verdi is “Joe Green”. I wonder if he played any football when he wasn’t writing all those nice operas? :smiley:

Thanks for the info. How about “Otbert”?

It means “shiny otter.” :smiley:

That was seriously funny!

I checked, and it comes from ôd = possession and beraht = bright or shiny. So if you own an otter, twickster is right!