When you are already in Jerusalem...

…what do you say at the end of a Seder?

Serious question. I’ve always wondered.

You still say “Next year in Jerusalem,” and treat it as a metaphor. According to this site,

Doesn’t it say “Next year in Jerusalem”? So, that means it is always a hopefuly prayer for the future. Even if you live there, who knows what will be?

‘Next year in Jerusalem’ doesn’t mean ‘I hope that next year I and the people I am having this Seder with will be in Jerusalem.’ If it did, and you didn’t get on a plane before Passover next year, why would you keep saying it? It’s a hope for the end of the Exile; I’m surprised that the subgroups of Judaism that don’t officially hope for the coming of the Messiah (and the return to Israel) include it in their Sedarim.

FWIW, at least in Ashkenazi Orthodox hagadas (I make no claims for authority on Sefardi ones), there’s a bunch of stuff after ‘Next year in Jerusalem,’ although it does come towards the end of the evening as it’s the end of the opening paragraph of the last portion of the seder (was that complicated enough?)

Thanks!

Ok smarties . . . if you are living in Egypt, what do you say when you get to the part about being led out of Egypt . . . isn’t that a little akward? Or is it also treated as a metaphor?

IIRC, Jewish religious traditions that don’t believe in a literal future Messiah or Regathering still hope for a eventual more peaceful & humane era, symbolized as Messiah/Regathering.

I’ve attended a seder in Jerusalem, and this is how it finished. I’d heard about this tradition before the seder, so I gather that this is the local tradition.