Who started adding a- to english verbs?

Anyone know who started that? Or did it just occur suddenly? Or is it an english use?

Examples would be “aflying” or “aflopping”. Verbs with an a- attached.

I do it kiddingly because I was raised by 1st generation Italian Americans. and part of the Italian accent in America is a noticable addition of an “a” in front of words or between words.

*He went a-running to his a rooma-a when I told him to a-shutta uppa. *

Maybe this helps.

This is a verb prefix attached to present tense progressive aspect verb forms, and is standard in American Appalachian English, although it certainly didn’t originate there.

According to this site, it’s derived from an archaic prefix “or-” (and/or the preposition “on”: I’m not clear about the precise sequence) in earlier forms of English. It’s been considered an archaic or dialect feature in English since at least the sixteenth century, but I don’t know when it actually originated.

PBS American Varieties feature: “A-Prefixing in Appalachian English: Archaism or Innovation?”

I don’t know if it’s related, but there is a an old English round Summer is icumen in. Note - the “i” in icumen is not a typo. Whether the icumen became acoming, I don’t know, but it’s gotta be a reasonable hypothesis.

“Froggy Went a-Courtin’” comes from Scotland in the mid-1500s, so it was at least in use that early.

I tend to think of this as a poeticism, often deliberately intended to sound archaic.

That’s not the same - as you can tell from your own quote, you are adding a’s to the end of words, regardless of whether they are verbs or not, because Italian speakers have trouble pronouncing consonants at the end of words, since this does not occur naturally in Italian all too often. So it’s not:

‘He went a-running’

but

‘He wenta running’

What the OP is looking for is something like Bob Dylan’s ‘The times they are a-changing’. I wonder if it’s a similar a- as the prefix in alight, akin, atop, afloat, aboard, around, (maybe even ‘about’?)?

ETA: and ‘asunder’, ‘aloft’, ‘aside’?

The second page I linked to in my previous post indicates that it is:

Or there’s always the good old dictionary.

I wonder if it can be related to the French “a” as it to, or toward. (or shortened way of saying “at”)

“Froggy went to courting” is a mildly antiquated or hillbilly-sounding but not horribly incorrect way of saying the same thing as with “a-”.

Yeah, but I think the OP is looking for a specific person’s name.

Kimstu, I certainly had a blast reading about Appalachian English. But I’m not sure that’s where it originated. I’ve seen that it originated in England, and since this is where English even began, and from what I’ve read and my own person experience, I believe it originated in England.

People probably just prefixed a to words to substitute for to/on/in/at, as Kimstu stated.

I’ll continuing researching and reading.

Maid of Amsterdam (chorus: A-rovin’, A-rovin’, A-rovin’s been my ru-i-n) dates back to at least 1608 in England.

It did not. As I said back in post #3,

Right. As I quoted in post #8 from that linked PBS article:

Good idea. Good luck.

In Italian,if the letter “a” is set as first letter,it often(but not always) denies the following word,for instance:asociale(not social),anormale(not normal),amorale(not moral)…this use derives from Greek,so,maybe,it exists in English,too.

It does, but it’s irrelevant to the topic of this thread. There is more than one type of “a-” prefix in the English language.

The so-called “privative a” prefix used to negate the meaning of the word it’s prefixed to does exist in English, e.g., in the English cognates of a couple of your own examples, namely “asocial” and “amoral”.

However, the “a-” of the “privative a” prefix is not the same as the “a-” of the present tense progressive aspect verb prefix that the OP was asking about.

OK,I understand…

Why do you think this comes from Greek?

This site, which I found looking for a German root of the a- question, says that English prefixes do come from Greek.

But it’s clearly not all English prefixes, as be- (making a verb reflexive) comes directly from German. Plus, it’s about.com, who I don’t find entirely reliable.

Yup, and as I noted above, the “progressive aspect” verb prefix “a-” that is the subject of this thread comes from an Old English preposition an, on. English grammar is a real linguistic chowder of elements from its Germanic roots and elements borrowed wholesale from the classical languages and never returned.