My husband and I have been buying some inexpensive appliances (less expensive would be more accurate) for a second home. I always read the manuals of everything I buy since I am not precisely a genius when trying to understand how things more sophisticated than a spoon work, after all I would not like to be the one who damages something five minutes after buying it just because I failed to turn some knob clockwise instead of counterclockwise. You get the idea.
Now, since we are going for the “less expensive” we have bought a lot of stuff that coincidentally (or not?) was made in China. Apparently nobody in China, or Canada (where my dishwasher was made) is able to speak English with some coherence. “Ah”, you might say “aren’t you scared that falling glass from your glass house could hurt you?”, because neither I, you know, am a native speaker. “But hell” I say to you, “I am not been paid to write owner’s manuals that could be potentially dangerous as I direct people to ‘only use this hairdryer while taking a bath’ or some other nonsense”. Why can’t they find fluent speakers? Is NOT speaking English a pre-requisite for getting a job writing owner’s manuals?.
Some jewels from several manuals, perhaps you could please translate this into English for me:
“If your refrigerator is with lock, to avoid children shut into the refrigerator”. :eek:
“Put no food in contract with the evaporating pipes”
“You can crystal is ice cubes by twisting the tray”.
“To erased one store number at a time”
“Press the FLASH button to terminate a call institute another or to getting another call from “call waiting”.
“Hard water conditions will adversely effect washability performance or your dishwasher”
And don’t get me fucking started on their Spanish version, which I completely avoid lest I use the fridge as a contraceptive device following their advice. I am not getting smarter by reading this.