Words and phrases you misunderstood as a child

I had this image of you on a soapbox going on and on about crack detectives! :smiley:

Couldda bin worse. Couldda bin penis ensues.

When I was a little boy, my mother would bring home margarine from the grocery store. The package always included the rubric “coloring added.” I always wanted to be the child who got to open a new pound of margarine. Imagine my excitement and anticipation as I opened the pasteboard box!

Imagine my disappointment and eventual disgust when it turned out to be YELLOW. AGAIN!!!

For probably the same reason I once said “touchwarming”: you had two words in mind and inadvertently combined them.

“pondered” + “ruminated” = “pontificated”

“touching” + “heartwarming” = “touchwarming”

Remember that line from the song “Plastic Jesus”?
*When I drive at a hundred and eighty
He just stands there luminating.
*
(My sister, who told me about it, was in high school at the time. She learned it from a kid whose father was an Episcopalian minister.)

When my brother was 4 he was sitting at the dinner table and asked for the, “Salten”. My parents realized that he interpreted it from, “salt and pepper”

When I was 5 I got poison ivy, but I called it, “poisonous ivory”

As a kid watching soft drink commercials I thought there was a lemon-lime fruit instead of a combination of two fruits.

Not too surprising, actually.

That might have something to do with it. I completely forgot about that until now.