Maybe that’s regional, but it was pretty commonplace here in the mid Atlantic. “Let’s table that. This meeting is not for solutioning.” And, yeah, already a perfectly fine, and shorter, word available.
@Peter_Morris
LOL!
I have not heard upskill yet.
Or maybe I blocked it out at some point.
Agree w your first example.
I’d use “annotate” in your second example, rather than “notate”. Though the more I think about it the more I wonder if I’m not the confused one here.

Are you opposed to the word notate entirely, or just outside of music? I notate songs and parts for musical instruments quite often.
For sheet music, it’s fine. As above I’m now not as confident as I was this morning of whatever my position is.
Thanks to both of you for pushing back a little. Or as a HS teacher of mine was fond of saying: “Hmm. I was sure until you asked me.”

I’d use “annotate” in your second example, rather than “notate”.
As a matter of fact, so would I. But I don’t think that “notate” would strike me as entirely unacceptable. I would not consider either word, notate or annotate, to be interchangeable with “note.”
I work in the museum industry.
“Signage” is the accepted term for signs. Why can’t we call them signs?
One goose, two geese. One sign, two signages.

I had to look that up, didn’t know that Lewis Carroll coined it. But nice one.
“Burbled” and “Galomphed”, too, from the same source.
I think you can probably ‘solution’ a problem (discuss possible solutions) without coming anywhere near solving it .
“Pleaded”. I almost always only heard “pled” back when. Apparently “pleaded” sounds more posh.
No it doesn’t, it sounds stupid.
This may be a local thing, but I’m sick and tired of people using “normative” when they mean “normal”.

“Pleaded”. I almost always only heard “pled” back when. Apparently “pleaded” sounds more posh. -
No it doesn’t, it sounds stupid.
Pleaded is more commonly used, and is what hear in legal settings more often. Pled sounds very wrong to my ears.
Grammarly:
But the bottom line is that pleaded is the commonly recognized past tense of plead, and pled is the form that can sometimes be used instead of it
Merriam Webster:
In legal use (such as “pleaded guilty,” “pled guilty”), both forms are standard, though pleaded is used with greater frequency.
I’m more used to “pled” historically myself, but over the last decade or so my ears have gotten used to “pleaded.”
“Sortation” is a weird one to me. I just learned it a month ago when I passed by a Target sortation facility. What’s the difference between that and “sorting facility”?

What’s the difference between that and “sorting facility”?
I dunno, but if there’s anything that Schoolhouse Rock! taught me, it’s that it should be “sortation station”
My understanding is that sortation is specifically automated sorting, so a place that has lots of machines that automatically process paper multiple choice forms etc.
I saw one yesterday that will probably set some Dopers’ teeth on edge.
I’m wandering through a trendy outdoor shopping area: boutiques with pretty women’s clothes, cafés, eateries, etc.
I pass a bakery / coffee place with the usual assortment of amazing elaborate dessert pastries, filled croissants, etc., in the window, a big espresso machine behind the counter, a bunch of 2-top tables inside and out, etc. You get the picture.
Out front is a sign calling for you to come in and buy:
Brunch, Coffee, and Bakes
Yup ladies & gents, fancy croissants & tarts & whatnot are now “bakes”.
Uggh.
Not quite what the OP had in mind, but my word is “beloved”, which SFGate uses to describe just about any restaruant/market/theater/park/street/performer/tourist trap in teaser headlines. It’s a rare day when the word doesn’t show up on the website’s main page.
Recall the unnecessary wordplay that are now long gone.
Tacked-on intensifiers: “-errific,” “o-rama,” “-wise”
Pretentious neologisms have replaced the old method of enhancing common nouns with elaborate adjectives: piping-hot coffee, mouth-watering pies. In the era of globalization and homogenized monoculture, “world class” isn’t such a big deal.

I ran across “gratefulness” recently, finding it less euphonious than “gratitude”.
That’s the traditional bias in Modern English against Anglo-Saxon suffixes. We prefer Latin suffixes like “-itude” over indigenous suffixes like “-ful” and “-ness”.
I’ve always hated “wellness”, “gift” (as a verb), and “price point”.
And today on a radio call-in show about different personality types in relationships, I heard the word “situationship”. WTF???
stuartship and mindfulness give me instant gas