Words spelled & pronounced exactly like, but different meanings

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

(with thanks to Jayrot)

And I thought that was someone that is afraid of words that sound the same with different lifestyles.

Dags (really dorky people) and dags (the encrusted poo on the tails of sheep/cows etc)

Book (the thing with words that you read) and book (to pre-allocate a place at the concert) and book (to apprehend a person breaking the law).

BTW, MaxTheVool spring also means a trickle of water that emanates out of the ground.

Quick either means fast or the nail cuticle.

A magazine can be a publication or a store of ammunition.

Divers (the plural of people who go scuba diving) and is also a traditional spelling for divers(e).

There’s also mean (as to imply something) and mean (as in being stingy) and mean (as per the statistical average).

But those three meanings of book are all basically the same - if you book a seat on an airplane, it just means they write your name in a book - the same as when the fuzz book you for speeding. It’s the same with magazine - the word for publication is just an adaption of the word for the powder store.

How about “brook” - a small stream or to tolerate

mm

Maroon as in to leave someone on an island and maroon as in a dark shade of red.

Can as in what beer comes in, and can as in “able to”. I suppose there’s also can as in to fire someone, but that’s probably related to trash can.

Fuck.

I’m just sayin’.

Twice a year, some television news person will talk about Daylight Saving Time, and she’ll say, “Remember, it’s spring ahead and fall back.” That compresses double meanings into spring and fall. However, “spring a head” also means “make a bobble-head doll.”
http://shop.mlb.com/product/index.jsp?productId=2220095&cp=1452625

Right
Fly

HomoNYM. Two words with shared spelling and pronunciation.
As the OP pointed out, Rose and Rose.
HomoGRAPH. Two words which share spelling, but not pronunciation
POLISH the POLISH furniture.
The SECONDED the SECOND lieutenant to the Navy.

Light
Tissue

And probably thousands upon thousands of others. I often wondered how the exact same word could come to have such different meanings.

A subset of these are the ones that are pronounced differently depending on context:

He read the book yesterday.
She will read the book tomorrow.

I need to polish the silverware.
She is from Poland and therefore is Polish.

What’s the opposite of light?
Dark?
No, heavy.

What’s the opposite of right?
Left?
No, wrong.

On Internet, posters flame YOU!

Lead. He lead the platoon
Lead. Used to make fishing weights.
Always confuses me. You just don’t know until you read the complete sentence.

No, he led the platoon.

I’ve always wondered how English teachers explain to foreigners that “read” can be pronounced either “reed” or “red” depending on the tense, but “lead” and “led” change spelling, and that there are also words “reed”, “red”, and “lead” that aren’t related. I suppose it comes after explaining why “do”, “due”, “dew”, “new”, “to”, “too”, “two”, “goo”, “sue” all rhyme and “doe”, “know”, “toe”, “sew”, “so” all rhyme. Such a silly language.

Burn: to undergo rapid combustion, or a brook.

A contender would be bunting:

  1. Cloth used for flags – likely from a German word for “colored”

  2. a type of bird – from Middle English

  3. a hooded sleeping bag for infants-- perhaps from a Scottish word for “plump” or “short”

as well as

  1. hitting a baseball so as to deaden it and thus prevent it from being fielded quickly (from a dialectal term meaning “to push or strike”)

moot:

Open to discussion or debate

Of little or no practical value or meaning

Not actual; theoretical; hypothetical

To present or introduce for discussion

To reduce or remove the practical significance of

(and other obsolete menaings)

Random House Webster’s Unabridged Dictionary
john

can

rush