Worst single-line delivery in a movie

The Matrix “Bilogy” is one of the best movies I’ve ever seen. The dialogues are crap and I am dissapointed in my fellow dopers for not mentioning a single line of them:

“You only know someone when you fight him” (or something lie that). Thank god that wasn’t the first line of the movie because I would have left right then.

Further searching finds this quote from an article and interview with Curtis:

“Yeah,” Mr. Curtis said almost bashfully, in the Bronx accent immortalized by lines like “Yonder is the valley of the sun and my father’s castle.” (Contrary to various inconsistent authorities, Mr. Curtis attributes it to “The Prince Who Was a Thief,” 1951.)

Adriaaaaan!

Hmn. I agree it’s pretty cartoonish, but I’m not sure Lecter wouldn’t have done it. He’s a monster, after all. Dry and restrained some of time, certainly, but there’s a moment in one movie when we see him in “attack mode”, ie. about to try and bite someone’s face off. It may be when he goes for Ed Norton, or I seem to remember a conversation with Starling while he’s chained up… anyway, it’s out there somewhere. Both are moments when he wants to scare someone by showing them what he really is. And his face becomes cartoonish there too. Really freakish. Just because we seldom see that side of him, we might assume he is an essentially dry, restrained chap. I propose, however, that we are seeing the eyes painted on the butterfly: the superficial disguise of an essentially maniacal, evil, jibbering, mugging, screeching, slobbering devil. This makes his quiet charm all the more striking, all the more upsetting.

I’m a little surprised that John Wayne has not been disqualified under TSR (I know that he’s an icon, but IMHO his stinkers far outweigh his successes).

But what really surprises me—especially since
Cecil has mentioned it—is that the following classic from The Conqueror has not yet been nominated:

Believe me, Cecil’s transliteration, though authentic, doesn’t do it justice. It’s simply howlingly bad.

STOP THE THREAD! WE HAVE A WINNER!!

This has to be the worst of the worst, delivered in one of the most over-the-top bible epics ever produced, The Ten Commandments, starring Charleton Heston having the said blocks of granite pried from his cold dead fingers.

Ol’ Moses is experiencing some angst and is expressing his doubts to the lovely and heavily mascara-ed Nefretiri (second cousin to Nefertiti, I’m assuming). The following ensues:

“Oh Moses, you stubborn, splendid adorable fool,” she tells the prophet, who has spent the afternoon making bricks with his enslaved Jewish brethren. “You can worship any God you like, as long as I can worship you.”
Bwa-hahahahahahahahaha

Forgot to mention the actress: Anne Baxter

How about Keanu Reeves in Speed, “Speed it up.” I can’t help but die laughing every time.

Maggie Smith in"Divine Secrets of the Ya_Ya Sisterhood. everytime she said Bebe’. It just grated on my ears Bad enough to have a British Actress playing a southern lady but a Louisinana one at that. Ms. Smith sounded more affected than natural.

I happen to like humorous irony, myself…

In Bulworth, when Halle Berry says to Warren Beatty, “You’re my nigger.” But I don’t think anybody could’ve carried off that line.

Yep, that’s what struck my mind when I read the thread title. The rest of that movie is so wonderful, why oh why did they have to cast Andie McDowell :confused:

Since Keanu Reeves has already been added to the thread (despite falling under the Shatner Rule), I’ll toss in another of his gems – one of my all time most hated lines in any movie.

In Francis Ford Coppola’s Bram Stoker’s Dracula, Keanu plays Jonathan Harker. Early in the film, as he’s traveling to his first meeting with the Count, he calls out to his carriage driver:

“Bye the bye, how far is it to the castle?”

That line made me hate the entire movie, despite Winona’s lovely turn as Mina.

Incidently, Gary Oldman, not entirely known for underplaying his roles, could probably be cited for some major offenses in this picture, too.

I only mention this line because my wife recently bought the movie:

“Looney Tunes: Back in Action”

OK, are you done laughing?

In the first third, there’s a scene in Las Vegas in which Jenna Elfman meets runs into Brendan Fraser, who apparently had made off with Daffy Duck. During a quiet moment in the ensuing car chase, she turns to him and says:

“You took . . . . . . . . . . . . . . . . my DUCK!”

Now, the line is nothing. A little funny, but not very complicated. Four words, each a syllable in length. How hard can it be to say it? You can say it fast (“Youtookmyduck!”), you can emphasize each word (“You . . . took . . . my . . . duck!”), you can say it backwards (“Duck my you took!”)

See the periods? Each one represents an eon that had to pass before she could finish her line. She had enough time to take a breath, eat a four-course meal, throw it all back up and finish her sentence. Given all the possible ways to speak that sentence, Elfman took the one that was blazingly, distinctively, memorably incompetent.

She’s an actor with a genuine talent for mediocrity.

I envision a sequel…“Dude, Where’s My Duck?”

According to Leonard Maltin, Tony Curtis never uttered the infamous “Yonda lies da castle of my fodda.”

Heh-heh. The first time my wife and I watched it I was guessing the lines before they were spoken…

Wolves howl offscreen

Me (in spooky voice): “It’s the children of the night… MWAHAHAHA”
Oldman (a beat later): “Ahhhh… the children of the night.” (no mwahahahaha).

On and on, throughout the movie. It was a much more pleasurable experience than watching it straight-up would’ve been.