Yankee Doodle Old English Lyrics

Does anyone know what are the Old English Lyrics to Yankee Doodle?

TIA; :slight_smile:

I don’t think there were any Old English lyrics to the song. It started out as a Dutch harvesting song, then the music was used as an English nursery rhyme

Then, I guess, the tune was used as a Royalist song in the Civil War, but I don’t know much about that.

Then, finally, in the French and Indian War, Richard Schuckburgh, a surgeon in the English army wrote the first verse we know today to satirize colonial pretentiousness:

Macaroni was English slang for people who overdressed and were overly concerned with fashon in dress and behavior.

So, the verse says that the unsophisticated colonial puts a feather in his cap, and now he thinks he’s a dandy.

Captain. I’m not sure where you’re getting your cites from, but some of them are not true. Can you give any help here with cites?

I know that we’ve done much of this on previous threads, but I am falling asleep now. I don’t know if I have the energy to find them. And to post corrections to your assertions.

Watch for updates.

http://www.straightdope.com/mailbag/myankeedoodle.html

That’s an article written by SDSTAFF DEX.

DEX says

I’m pretty sure the Shuckburgh origin has been discredited, according to my Oxford Dictionary of Nursery Rhymes by Iona and Peter Opie.

Note that I’m not correcting DEX, as he said “A popular story…” and then allowed as how there are no words extant to back it up.

Previous article on “Yankee Doodle”, with posts referring to a connection in old lyrics with Oliver Cromwell. Could be reaching a bit, though.

A general, popular history here.

Italian fashion was considered cool so “macaroni” meant chic or trendy. The Americans were considered to be very provincial. So much so that they thought that putting a feather in their hat made them look hip.

Haj

Well, checking quickly, the GPO:

http://bensguide.gpo.gov/3-5/symbols/yankee.html

except for the info on the term “macaroni”, and the lyrics for “Lucy Locket”

Captain. Thanks for replying.

The info on that website is so bad that I"ve written them an email just now. Embarassing that it’s from the Government Printing Office.

From the site

So far, they’re batting .001 The tune was probably used for “Lucy Locket.”

What a load of crap.

Dex claims that the origins for “Doodle” are unknown, but it seems likely to me that it was used according to its definition at the time: that is, “doodle” referred to an idler or goldbrick. From this we get such gems as flapdoodle (meaning “nonsense,” but literally, the “the stuff doodles feed on”) and fopdoodle (meaning a trifling doodle).