When I was little, we called flip-flops ‘zories’; probably because we’d lived in Japan and wore zōri. I still call them that, probably because of my childhood, and because I wear actual zōri (these ones, in Summer.)
Do you use ‘zōri’ and ‘flip-flop’ interchangeably, even though they’re different?
Never heard the term “zori.” I’ve probably only seen the sort of footwear you linked to a handful of times, outside of movies or TV shows set in Japan.
I like zoris and wear then when I get motivated to find them, but I never knew the name until today, I just go into a Japanese import store and pick them out.
My Mother called them ‘eedie-wops’ because of the sound they make when you walk in them. Never knew she made it up til I was in highschool. Daddy called them 'shower shoes"
To me, they are zoris, because I lived on the Micronesian island of Pohnpei for three years and that’s where I started wearing them. Zoris are ubiquitous in Micronesia and I assume the name “zori” is a result of Japanese influence.
Now I live on Hawaii and it’s hard to know what to call them. People call them “slippers” (pronounced “slippahs”) here but it feels a bit pretentious for me to follow suit, like I’m pretending to be a local when I’m not. My natural inclination is just to call them zoris but people don’t know what that means. I guess I should say “flipflops” - that doesn’t come naturally to me either, but at least people will know what I mean and that’s the term I heard as a kid so it makes some kind of sense for me to use it.
I don’t use the term zori - flipflops is the term I grew up with, but relatives from Baltimore* routinely called them zories. The terms were interchangeable for the rubbery plastic things that kids(and some adults) wore. If I had seen some like in your link I would call them expensive flipflops.
*I had to translate a lot of Bawlmerese to my friends
Zories were definitely part of my childhood until they were replaced by thongs. Specifically the black rubber ones with the multi color striped heels. Flip flops was not in my vocabulary.
They were almost exclusively called thongs when I was a youngster. In a book I read that was published close to the year of my birth (1960) the main character described people wearing thong sandals. The first time I ever heard anyone call them “flip flops” was when Margaritaville came out. The Wikipedia article claims without citation that they’ve been called flip-flops in the US since the 60s. The article has no citations older than 1996 (the one link dated 1957 turns out to be improperly cited. It’s a recent (2017ish) article that says the name “jandal” was trademarked in New Zealand in 1957)
The comments on this page include several people from across the US agreeing that they were called thongs in the US in the 60s.
I grew up in Texas during the 1960s, and we nearly always called them thongs. The rest of the time we referred to them by a racist name that I do not care to repeat in my mature years.
I never heard them called flip flops until maybe the 1980s, but now it’s ubiquitous. I never heard the term zorie until today.