|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
nine Eskimo words for snow
I Once read a novel (author I don't recall) "Simella's Sense of Snow" ( which was made into a movie) In which the setting was I believe Greenland. In It the author stated that the Eskimo has more then 300 words to describe snow but no word for just snow.
I am just wondering if that is true. t/u flojo
|
| Advertisements | |
|
|
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
Welcome to the SDMB, flojo.
When commenting on one of Cecil's online columns it is appreciated if you could provide a link to the same. Doing so can be as simple as pasting the URL into your post, making sure to leave a blank space one either side of it. The URL for the column "What are the nine Eskimo words for snow?" is http://www.straightdope.com/classics/a1_297.html Cecil wrote a followup column that is relevant: Are there nine Eskimo words for snow (revisited)? There are several words for different types of snow and I presume several to describe it, but it's not possible to pin down an exact number. Last edited by bibliophage; 07-16-2007 at 10:42 PM. Reason: fixed link |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Quote:
What? I was just asking..... |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#8
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
"... the Eskimo has more than 300 words to describe snow ..."
No! No! Ten Thousand times No! This is a self-regenerating myth which some authorities on Inuit and other Greenland languages have been trying to kill off since at least the 1980s. See "The Great Eskimo Vocabulary Hoax, and Other Irreverent Essays on the Study of Language," by Geoffrey K. Pullum (1991, Univ. of Chicago Press). Pullum says it started out with far lower false numbers like 12 or 29 and grew to a published claim of 400 words for snow (and whether you wanted nouns or adjectives, they were in error). I can remember grad students in the 1970s passing along this "news" all starry-eyed about cultural psycholinguistics implications, but escalations in exaggerations have taken away all the charm of the myth and made it sound tedious. I wish I could see the movie you mentioned -- curious to see concept they underlined. |
|
#10
|
|||
|
|||
|
Dane here.
Yeah,"Sense of snow" is right. |
|
#11
|
|||
|
|||
|
How many words do Eskimos have for snow?
Quote:
I note that Cecil claims not to know how many Eskimo words there are for snow. Well, the answer is no more than 4. Its often said that Eskimos have 50, 100 or even 400 words for snow compared to English's one, but this is not so. In the first place, there is more than one English word for snow in its various states (ice, slush, crust, sleet, hail, snowflakes, powder etc). Second, most Eskimo groups will admit to only 2 words equivalent to 'snow'. It seems that out of all of the languages of Eskimo groups, there are no more than 4 root-words for snow altogether. Eskimo-Aleut tongues are agglutinative languages, in which the word 'word' itself is virtually meaningless. Adjectival and verbal bits are added in strings on to basic stems, so that many 'word-clumps' are more like our equivalent sentences. In Inupiaq, tikit-qaag-mina-it-ni-ga-a means 'he (A) said that he (B) would not be able to arrive first' (literally 'to arrive first be able would not said him he'). The number of basic word stems is relatively small but the number of ways of qualifying them is virtually unlimited. Inuit has more than 400 affixes (bits added at the end or in the middle of stems) but only one prefix. Thus, it has many 'derived words' as in the English 'anti-dis-establish-ment-ari-an-ism'. Sometimes these appear to be unnecessarily complicated renderings of what is a simple concept in English. Nalunaar-asuar-ta-at ('that by which one communicates habitually in a hurry') is an 1880s Greenlandic coinage for 'telegraph'. If you were looking beyond the 'words for snow' for something which really sets Eskimo-Aleut languages apart it is demonstrative pronouns. English has only four (this, that, these and those). Eskimo-Aleut languages - notablyu Inupiaqa, Yupik and Aleut - have more than thirty such words. Each of the words for 'this' and 'that' can take eight different cases and there is a wealth of ways of expressing distance, direction, height, visibility and context in a single such demonstrative pronoun. For example, in Aleut, hakan means 'that one high up there' (as in a bird in the air), qaakun is 'that one in there' (as in another room) and uman means 'this one unseen' (ie smelled, heard, felt). Last edited by bibliophage; 07-16-2007 at 10:43 PM. Reason: fixed link |
|
#12
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#13
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#14
|
|||
|
|||
|
So just how many words for snow does English have? Off the top of my head:
Snow Flakes White stuff Drifts Powder Hardpack Slush Flurry Blizzard Glaze That's ten right there, without even bringing in related concepts like "sleet" or "hail", nor using any etymologically-related terms like "snowfall", "snow showers", or "whiteout".
__________________
Time travels in divers paces with divers persons. --As You Like It, III:ii:328 |
|
#15
|
|||
|
|||
|
There's a variation on that over here involving x number of words in Thai for "smile." It ain't true.
|
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|