A question where 'yes' and 'no' both mean the same thing

And that joke reminds me that in a general sense, a sufficiently sarcastic ‘no’ can be mean yes regardless of what the question is.

“Yes, We Have No Bananas.”

Are you incapable of saying yes?

That’s because with all its pilfered vocabulary, English is still missing an important word, like French si or German doch, meaning the opposite of both yes and no.

Well, there is that English phrase where “No means yes.” For example, Person A says, “No, blahblahblah.” Person B thinks, “No means yes,” so effectively Person B assumes that Person A has replied with a “Yes” instead of a “No”. Though, I think in this special scenario, Person B is really in denial of the truth, or is not really paying attention to Person A. :stuck_out_tongue:

“…There was yes , Yes, in her eyes…” :slight_smile:

But…

There was no NOSE on her face. :mad:

Q.: What is Jason’s last name?

A.: Yesno.

(Yesno is a surname in my region.)

WAG Maybe a rhetorical question.

Do you want me to rape you?

Leonard on Big Bang Theory often says “yeah no” for some reason.

That’s common in Australia too: “yeah, yeah, yeah… nup.”

(31 posts in and no one mentions “Have you stopped beating your wife?”)

The “yeah” means “I heard you/I understand/I’ve thought about it.”, i.e., a vague acknowledgement and the “no” means … “no”. It’s a bit politer than a blunt “no”. Leonard doesn’t want to seem too direct. (Unlike Sheldon.)

Here’s a conundrum that a linguistics professor of mine presented:

"Is this door unlockable?"

The word “unlockable” is ambiguous, and can mean two different things:
[ol]
[li]incapable of being locked (un-lockable).[/li][li]capable of being unlocked (unlock-able).[/li][/ol]

If we go by the first meaning, and you respond “yes”, that means the door is, in effect, permanently unlocked. If you respond “no”, that means the possibility exists that the door is locked.

Going by definition two, a reply of “yes” indicates that someone who possesses the key will be capable of opening the door. A reply of “no” would seem to imply that, no matter what, the door is and will remain locked.

Fun!

If you were speaking Latin to the ancient Roman equivalent of Michael Phelps, and asked him whether he swims, the answer would be “no”.

Can you say the word ‘no’?

THE FAN
(Folding together, rests against her left eardrop.) Have you forgotten me?

BLOOM
Nes. Yo.

THE FAN
(Folded akimbo against her waist.) Is me her was you dreamed before? Was then she him you us since knew? Am all them and the same now me?
Ulysses, Circe
I think this answer trumps all.

Ha! I like that one.

That’s a different conundrum, though - it’s a loaded question, rather than a redundant one. If you actually have beaten your wife, “yes” and “no” would convey two different bits of information.

Yeah, but what if you were playing mixed doubles in tennis? You could say “yes, my backhand isn’t what it was”. Which would be horrible out of context.

“Yes, until I switched to catgut. Now I beat her all the time.”

Any number of …
“Do you mind if I…?”

questions are typically answered ‘Yes’ colloquially to convey permission or a ‘go ahead and do it’. While gramatically and technically a ‘yes’ would mean ‘please don’t do it.’
Answering ‘No’ will convey giving permission also.

If a yes or no answer is meaningless, then essentially they mean the same thing. As in: Why do birds fly?