My name is a tough one to get on the first try. And I’m always really impressed when people do listen carefully.
It is from Shakespeare’s Antony and Cleopatra - Charmian. It has Persian/Egyptian roots, though there is the similarly pronounced Charmion that has a Celtic background (IIRC, I may be mistaken). It rhymes with Canadian or Peruvian, avian, Tasmanian, Australian… etc.
Growing up in a francophone community, there was never a problem. In French it rhymes with Marianne. (Consequently, when people meet my old schoolmates and hear them call me what sounds like “Charmi-Anne” they look befuddled).
When I went to an English highschool, no one got it. They always said Charmaine. twitch… twitch… So I went by “Charmi” because I hated Charmaine.
My friend’s mother heard me introduce myself as Charmi and she was disgusted. She said “You make people learn your name.” Similarly, an old family friend was apalled and said “Do not dumb down your name!” That was only a few years ago. Since then, I’ve been going only by Charmian.
(I only give leeway to certain English-as-a-second-language folks who really can’t get their lips around the phonetics. E.g./ I’ve noticed Asians with heavy accents struggle with it, so it comes out as Shameen.)
I’ve noticed in part it’s that people “see” without “looking” and/or “hear” without “listening.” They see my name on a page, but they don’t look and it and read it, so 95% of the time I have to send back business cards, trophies, awards etc. to get reprinted/re-engraved. They don’t listen to me say “Charmian” they just hear something and associate it to the nearest thing they know, which is Charmaine… or Charmin toilet paper.
As an adult, it doesn’t bug me so much, but as a kid it bugged me when my trophies or birthday cakes were misspelled.
Strangely, people don’t try to shorten it to Charmi, Charm or Char. Since it’s not an obvious one, they don’t even try.