You’re right – in Korean, “Annyong” is “Hello”. However, his Korean name is Hel-loh, which means “one day”.
ETA: And what other sitcom (apart possibly from MASH) has a joke in Korean?
You’re right – in Korean, “Annyong” is “Hello”. However, his Korean name is Hel-loh, which means “one day”.
ETA: And what other sitcom (apart possibly from MASH) has a joke in Korean?
It ain’t easy being white
…
It ain’t easy to be brown!
There’s pressure to be bright!
I got kids all over town!
I had to pause it at that one for a while. Laughing too hard.
Everyone’s laughing and biking and cornballing except for Buster!
Lights on, glasses off.
The first time I saw this episode, I had tears pouring down my face.
‘Annyong’
'Will somebody please tell that insufferable child… grrr!
I never thought I’d be happy to see a hand of mine.
-Joe
Love…Indubitably!
I know what an erection feels like, Michael. No, it’s the opposite. It’s… it’s like my heart is getting hard.
“This is wrong on so many levels.”
That’s it. After this thread, I’m putting the cutoffs back on.
SLUT
It is obvious I’m not wearing a bra, right?
New thread? Or stick with this one?
I was already a big fan of Portia DiRossi before that episode. That scene made me a big hard fan.
I’m going to go see if I can’t get a wrench to strip my nuts. [beat] I thought it sounded sexy.
…Despite the shirt, did Lindsay actually have sex with anyone besides Tobias?
From my memory of the series, no – she was as incompetent at everything as the rest of the family was, including having affairs with the men she tried to get it on with.
And I think she only had sex with Tobias once.
Wasn’t there a scene where Tobias needed to get into character for his role as Prisoner #2, and asked Lindsay to say something scary to him?
Lindsay: F*** me.
Tobias: No, that’s not working.
I never really understood that part. She should have no trouble at all finding a guy. Mr. F even got closer to having sex than she did.
That’s the thing. She should be able to get any guy she wants but she managed to screw that up.