Bakers Dozen

Diner Slang

  1. There’s a gambler in the house: Someone’s ordered hash.
  2. Two dots and a dash: two fried eggs and a strip of bacon
  3. Drag it through the garden: a hamburger, hotdog, sandwich or similar with all condiments (vegetables) on it
  4. Adam and Eve on a raft: Two poached eggs on toast.
  5. Cluck and grunt: eggs and bacon
  6. Burn the British: toasted English muffin
  7. First lady: order of ribs
  8. Make it cry: add onions
  9. Italian perfume: garlic
  10. Why bother: Decaffeinated coffee with non-fat milk

Diner Slang

  1. There’s a gambler in the house: Someone’s ordered hash.
  2. Two dots and a dash: two fried eggs and a strip of bacon
  3. Drag it through the garden: a hamburger, hotdog, sandwich or similar with all condiments (vegetables) on it
  4. Adam and Eve on a raft: Two poached eggs on toast.
  5. Cluck and grunt: eggs and bacon
  6. Burn the British: toasted English muffin
  7. First lady: order of ribs
  8. Make it cry: add onions
  9. Italian perfume: garlic
  10. Why bother: Decaffeinated coffee with non-fat milk
  11. Yesterday, today and forever: hash

Diner Slang

  1. There’s a gambler in the house: Someone’s ordered hash.
  2. Two dots and a dash: two fried eggs and a strip of bacon
  3. Drag it through the garden: a hamburger, hotdog, sandwich or similar with all condiments (vegetables) on it
  4. Adam and Eve on a raft: Two poached eggs on toast.
  5. Cluck and grunt: eggs and bacon
  6. Burn the British: toasted English muffin
  7. First lady: order of ribs
  8. Make it cry: add onions
  9. Italian perfume: garlic
  10. Why bother: Decaffeinated coffee with non-fat milk
  11. Yesterday, today and forever: hash
  12. Abbott & Costello: franks & beans

Diner Slang

  1. There’s a gambler in the house: Someone’s ordered hash.

  2. Two dots and a dash: two fried eggs and a strip of bacon

  3. Drag it through the garden: a hamburger, hotdog, sandwich or similar with all condiments (vegetables) on it

  4. Adam and Eve on a raft: Two poached eggs on toast.

  5. Cluck and grunt: eggs and bacon

  6. Burn the British: toasted English muffin

  7. First lady: order of ribs

  8. Make it cry: add onions

  9. Italian perfume: garlic

  10. Why bother: Decaffeinated coffee with non-fat milk

  11. Yesterday, today and forever: hash

  12. Abbott & Costello: franks & beans

  13. Cats heads and easy diggins: biscuits and gravy
    Euphemisms for vomiting

  14. Calling Raplh

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Raplh
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Raplh
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Raplh
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Raplh
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor
  7. Talking to the toilet

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor
  7. Talking to the toilet
  8. Driving the Buick

The word “Buick” can very easily be made to sound like a vomiting noise. BUICK!

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor
  7. Talking to the toilet
  8. Driving the Buick
  9. Being sick to your stomach

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor
  7. Talking to the toilet
  8. Driving the Buick
  9. Being sick to your stomach
  10. Delivering a street pizza

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor
  7. Talking to the toilet
  8. Driving the Buick
  9. Being sick to your stomach
  10. Delivering a street pizza
  11. Laughing at the carpet

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor
  7. Talking to the toilet
  8. Driving the Buick
  9. Being sick to your stomach
  10. Delivering a street pizza
  11. Laughing at the carpet
  12. Parking the tiger

Euphemisms for vomiting

  1. Calling Ralph
  2. Worshipping at the white porcelain altar
  3. Tossing your cookies
  4. Hurling: To hurl
  5. Losing your lunch
  6. Yawning in Technicolor
  7. Talking to the toilet
  8. Driving the Buick
  9. Being sick to your stomach
  10. Delivering a street pizza
  11. Laughing at the carpet
  12. Parking the tiger
  13. Booting

Name Will and Kate’s baby

  1. Prince

Name Will and Kate’s baby

  1. Prince
  2. how about a portmanteau? Wate. What? It’s better than Kill!

Name Will and Kate’s baby

  1. Prince
  2. how about a portmanteau? Wate. What? It’s better than Kill!
  3. Buttercup

Name Will and Kate’s baby

  1. Prince
  2. how about a portmanteau? Wate. What? It’s better than Kill!
  3. Buttercup
  4. Artist
    That way when he becomes king he can be referred to as the Prince formerly known as Artist.

Name Will and Kate’s baby

  1. Prince
  2. how about a portmanteau? Wate. What? It’s better than Kill!
  3. Buttercup
  4. Artist
  5. John (it’s been 800 years, people! Time to forgive and forget!)