Baltimorese

I’m from 70 miles west, in Hagerstown, where the accent is similar, but a bit more southern.

I believe you should alter slightly: “arnch” - A fruit often squeezed for its juice.

And add “shar” - a method of bathing or of celebrating impending nuptials and births.

Also “boosh” - a shrub.

And “poosh” - what you have to do with a stalled car.

And “cloze” - garments

In Western Merlin we warshed ar cloze in the crick and hanged 'em on the booshes to dry.

“What are you talking about? Speak English, I don’t come from Baltimore.” - Jonathan Richman, from the intro to “Dodge Veg-O-Matic”

If you want to hear real Bawlmer accents, rent John Waters’ early films—Pink Flamingos, Female Trouble. There are some serious accents there:

“Ahunnerstan’!” [“I understand!”]
“Hee’s th’ lady th’ eigs love th’ maost?” [“Who’s the lady the eggs love the most?”]

I listen to people as they warshed their tailes at the landirmat. Maaaaaaayum, cawl me a cayb.

I have heard both accents referred to as “Slurvian,” but couln’t begin to identify the differences.