Bible Verses by Who?--Movies

Name a movie that quotes Bible Verses, but gets it wrong–OK you can use TV shows, too:

Example:
Pulp Fiction: When Jules & Vincent were retrieving the attaché case from Brett & his friends for Marsellus Wallace & Yolanda & Pumpkin [which Jules calls Ringo] were in the middle of robbing the café Jules & Vincent were eating at:
Jules: There’s a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. “The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness, for he is truly his brother’s keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy My brothers. And you will know I am the Lord when I lay My vengeance upon you.”:smack:

The correct verse of Ezekiel 25:17
New International Version (©2011)
I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.'"

New Living Translation (©2007)
I will execute terrible vengeance against them to punish them for what they have done. And when I have inflicted my revenge, they will know that I am the LORD."

English Standard Version (©2001)
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I lay my vengeance upon them.”

New American Standard Bible (©1995)
“I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the LORD when I lay My vengeance on them.”'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will execute great vengeance against them with furious rebukes. They will know that I am Yahweh when I take My vengeance on them."

International Standard Version (©2012)
I’ll take vengeance on them, punishing them severely in my anger. They’ll know that I am the LORD when I take my vengeance on them.“'”

NET Bible (©2006)
I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. Then they will know that I am the LORD, when I exact my vengeance upon them.'"

GOD’S WORD® Translation (©1995)
I will take fierce revenge on them and punish them with fury. I will take revenge on them. Then they will know that I am the LORD.'"

King James 2000 Bible (©2003)
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.

American King James Version
And I will execute great vengeance on them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance on them.

American Standard Version
And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.

Douay-Rheims Bible
And I will execute great vengeance upon them, rebuking them in fury: and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.

Darby Bible Translation
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.

English Revised Version
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.

Webster’s Bible Translation
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.

World English Bible
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them.

Young’s Literal Translation
And done upon them great vengeance with furious reproofs, And they have known that I am Jehovah, In My giving out My vengeance on them!

watched Jeopardy the othe day did we? I was going to look up the verse after it was the final jeopardy answer but didn’t get around to it. You saved me the trouble, thanks. I didn’t know that on as I have never seen Pulp Fiction.

Eegah!:
Movie quote: In those days, giants walked the Earth
Bible quote: There were giants in the earth in those days

Close, but no cigar.

In Ghostbusters, Ray quotes Revelation 7:12. He gets it right, except for the fact that it’s Revelation 6:12.

Not sure how extensive it is in the movie, but David Seltzer’s novel of THE OMEN ascribes Revelation 13:18 (the number of the Beast is 666) to Psalm 66:6. :rolleyes:

Homer Simpson, to overcome the spider’s curse, should simply quote a Bible verse.

Best he can do is “Thou shalt not – D’oh!” At which point he frustratedly picks up a rock and hits the spider with it.

Not exactly a quote, but, in We Are the World (USA for Africa, written by Michael Jackson and Lionel Richie) we are told:
Send them your heart so they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
So, first, let’s put aside the awful mixing of metaphors and lack of logical flow of ideas; let’s focus on the ‘God turning stones to bread’ part.

Yeah, that never happens in the Bible. Bread came from heaven for the Isrealites in the form of manna and they got water from a rock… but no stones to bread.

Jesus was tempted by the Devil in the desert to turn stones to bread since he was hungry, but Jesus very specifically rejected that as a temptation to use divine powers for selfish reasons.
And on a similar vein, let’s put every Hollywood and Made-for-TV movie that makes Mary Magdalene a prostitute on the list (or a secret lover of Jesus). Not true at all. And if any of you dare say she is… cite?

You are quite right, and here is some Wikipedia about it.

My understanding is that Mary M. gets the hooker rap b/c her first appearance in the Gospels is immediately after the ‘Let he who is without sin cast the first stone.’ story. And that Mary and the adulteress got conflated into one person because of that.

Well, first of all, adultery and prostitution, while they can overlap, are two different things.

Secondly, the story of the attempted stoning of the anonymous adulteress is only in John’s Gospel, and in John’s Gospel, Mary Magdalene only appears much later in John’s Passion and Resurrection narratives.

The historical conflation which led to MM being thought of a prostitute probably goes like this:

  1. Anonymous notorious sinner crashes a dinner party a pharisee holds for Jesus and cries on his feet and washes the tears away with her hair. She then anoints Jesus’ feet. (We don’t know what her ‘sin’ is. It could be sexual. It could be she was a housekeeper for the Romans which would have made her as much a sinner and outcast as the tax collectors (for the Romans) were.)

  2. Mary of Bethany (a different Mary, sister of Martha and Lazarus) at a dinner in her own house anoints Jesus over the head with oil and wipes it with her hair.

  3. Jesus is known to socialize with “tax collectors and prostitutes.”

  4. These two women become conflated into one in the popular mindset as a repentant prostitute.

  5. The two Marys (Magdala and Bethany) become conflated into one Mary.

  6. And sure, let’s throw in the anonymous woman about to be stoned for adultery as the one and same Mary the prostitute.

Well, that’s Dark Ages celibate monks for ya.

Not to mention that the, “stoning of the woman caught in adultery,” passage is a very late interpolation.

A little help on this one…:smack:, Ray!

Matthew 4:3-4 (King James Version)
3 And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

In “This is the End” they ‘read’ from the Book of Revelation. I can’t find a quote of what they read online, but it definitely was made up for the movie.

According to IMDB:

But that’s a refusal to turn stone to bread, not a demonstration of turning stone to bread (as the song claims).

What is your point with this post? You just confirmed the quoted person’s point.