The goal of this thread is to take a non-English phrase, then change it slightly to make a new one.
For example:
Halter ego: Conceited woman in the club
Squid quo pro: Calamari purchase
Cogito ergo slum: Designing cheap housing
Ahoy polloi: Sailors are welcome
Bond mot: So Q, what have you got for me?
A la cartel: Expensive weekend gas
Souse-chef: A little wine made it into the dish
Pierce de resistance: Error inserting nose ring
Sick transit glorious Monday: I can’t wait to show off my new car at work
pjd
3
This has the makings for a good thread game.
Maybe this idea had been done already?
Nyvaak
5
Mone,mone tekel upharsin: shoot 'em down, turn around, come on Belshazzar.
Erie go bragh: this canal goes on forever
“Cashiers du Cinnamon,” but they’ll ring up your nutmeg too.
“Res ipsa locator:” the thing speaks for itself, but it still makes sense to chip it too.
“Mirren Aries Attigi:” British actress of a certain age has touched the wall.
(regional, not foreign) “bisexual:” what a Southern prostitute says.