I’ve been reading my Chicago style book very carefully, but have not been able to come up with the answers to a couple of questions. I’m hoping someone here might have had some experience with these –
(1) Plurals of foreign words, in particular currencies.
My instinct is that when a foreign word, in this case the name of a currency, is used in English, that its plural is formed as if it is an English word.
Example: 15,000 Nigerian nairas
The original I’m working with had it as 15,000 naira
The Chicago sections on plurals and foreign currencies don’t seem to address this, except that I found that the plural of euro is euros.
(2) Capitalization of “state” when used with the name of a state, but not as its official name. Here I’m talking about Nigerian states
Example: the states of Rivers, Bayelsa, and Delta; Delta state
The author has it as Delta State.