What in blazes is the plural of the word "Euro"? €

Does it have one… Some folks think not, others think does

I’ve always used “euros” for plural. Maybe I’ve just not been paying attention, but I don’t think I’ve encountered anyone who thought otherwise – other than Thais, who don’t like plurals anyway.

Because Europe is a multi-lingual area, both ‘Euro’ and ‘Euros’ are officially allowed. So in English, you use ‘Euros’.

I always said “Euros.”

What I hear is the Brits always using “euro” as the plural. Then the other day I was watching an America TV series and the character also used the singular form “euro” as a plural.

More likely to be lazy speech than a grammatical statement. Everyone I know would say one Euro, three Euros. This was the same in France last Month - Un Euro, trois Euros. According to Google Translate, the Germans would not add the ‘s’ - Drei Euro

As a native English speaker, I’ve always said “three euros”. I’ve heard “euro” used as a plural, and the meaning has always been clear.

In Britain, maybe a carry-over from pound, which is often (in spoken language if not written) used as both the singular and plural. Same with “quid”. You wouldn’t say 50 quids.

Whereas, i the US, no one would say “50 dollar”. It’s always “50 dollars”.

Although “quids in” is a reasonably common phrase, meaning to do well out of a deal.

Currency plural is difficult in German: the plural of ‘Euro’, as in the coin valued at one Euro, is ‘Euros’; but if combined with a number, it’s Euro—‘two Euros’ is ‘zwei Euro’.

On the notes themselves, which would be as official as you can get, it’s “5 EURO”, “10 EURO”, “20 EURO”, etc., plus the name in Greek and Cyrillic. On the 2 euro coins it’s “2 EURO”, just in the Latin alphabet on the common reverse. (The Greek 2 euro coin has it in Greek on the obverse, but the Cypriot 2 euro coin doesn’t bother with that.)

U.S. citizen. I visit Europe monthly.

I will refer to something as costing 10 Euro. “Hey, it was only 2 Euro to get in.” etc…

But I might also say, “Do you have any Euros on you?” or “Can you spot me five Euros?”
.

But what if you have two coins, each of which says “1 EURO”? Do you then have two euros?

Well, if you want an “official,” if not thoroughly confusing answer:

From Wikipedia.

So, looks like officially, according to the EU translation guide, it’s “euros,” but prior to 2006, it had been “euro.”

Anyhow, official guidelines aside, I typically say “euro” without the “s.” I’m not entirely sure why. There’s just certain currencies, like forint, kuna, lira, guilder, etc. that I don’t add an “s” to in English, and for some reason, “euro” fits that mold for me. Meanwhile, peso, mark, pound, and I’m sure some others, require the “s” for me. :shrug: At any rate, both “euro” and “euros” sound fine to my ears.

Sorta-unrelated question: what’s up with Euro being pronounced Oy-row just for the currency?

In the UK it never is

UK person here.

It depends on whether you are discussing the abstract concept of the currency
“this meal will cost 25 euro”
Or the physical item itself
“We need to go to the ATM to get some euros out”

German pronunciation.

Plurals in Holland and Germany are expressed by “…en”

So I say it’s Euren.

What about if it is not a whole number? Would you say “2 euro thirty” or “2 euros thirty”? The latter would sound strange to me.