OK - I’m not going to go through every one of your sentences; let’s take some of the more unusual ones one at a time. What in blue blazes is “-they have sex in first grade through third grade.” supposed to mean? Do you mean they have intercourse that young? that they masturbate?
“-Child A is left neglected, while Parents+Authority, regard class mates X-Z in all of Child A’s classrooms.” - do you mean “pay attention to” when you say “regard”?
“Yet a child, whose most intimate of private affairs, been made so public, along side all who shared in that intimacy, is still blatantly denied, the factor of that existence, BY ALL PERSISTENCE OF EVERY CITIZEN, ENGAGED AS STATED.” - I don’t know where to begin - that isn’t English.
Henryunderborn, you really aren’t being understood here. People aren’t just being obtuse or mean to you. Unless you’re able to write more understandably about the thing you want to discuss, we’re not going to be able to engage with you.
Otherwise, this isn’t going anywhere useful, even for comedic purposes, so unless we get some clarity, I’ll probably close the thread.
If you can’t answer that, to its legitimate fact, as you are all stationed by it. I consider you to be a criminal, and its no wonder why you persist on ensuring the preservation of the condemned.
The individual words are English. And spelled properly, so kudos on that. The thing is, you can’t just throw random words together and expect others to understand your meaning.
You posts make no sense. None. Zero. They are non-sensical.
Henry, even this is not proper English and cannot be decoded.
If English is not your first language there may be someone on this board who can help you translate in order to get your ideas across.
I’m thinking the OP is sitting somewhere writing flowing and well thought out paragraphs. The post is edited and re-written until the OP is proud of what is written.
The OP hits translate and posts here, rightfully expecting well thought out responses from differing points of views. The OP goes to get a drink or save a puppy or something and comes back, delighted to see so many responses.
The OP translates our stuff, which is as mind bending to the OP as the OP is to us and mind blown smiley thing.
He responds with another prize worth post and again hits translate, awaiting (y)our nourishing thoughts and intellect. Again he gets derision from us, or whatever the translator program spews at the OP.
His logical response: DONKEY BRAIN!
To which I reply: CAKE FOR FEET!
The majority of his words, yes. But there are a few misspellings here and there. I’m thinking that perhaps by a careful study of the misspelled words, we might determine where he is. Others have asked him in previous threads whether he’s not a native English speaker, but he seemed offended at the suggestion. I thought he was simply off his meds.
The marble grows through the ineluctable sacrifice of millions of unimportant sinful beings whose corpses are subjected to immense pressures in that mournful afterlife until melded together strong enough to withstand the Trickster’s wiles, yet ductile enow to be sculpted by the Chisel of the Master Builder.
Only thus can be the Foundation. Measure thou twice, cutteth thou but once.