Do these words have the same sound?

Hi everyone,

once again, I’m here with another English Q.

In an English test paper from a school, I notice this test:

which word has a different sound?

A- rule B- use C- chew D- juice

I told the student that I think the test is wrong, because they all share the same long (u:) sound.

Am I right?
P.S: The student later said that when they were in the yard checking their answers they asked the teacher and she told them C is the answer.
But the more I checked through at least four or five dictionary the less I could find an evidence as I saw all get (u:) sound.

P.S.2: This is not strange that even I noticed some minor mistakes in their English books which they are being taught.

The answer for me is B. I say Yewse, not oose. For the others, I say rool, choo and jooce. Although I think some people do say “chiew” instead of “choo.”

Thanks,
Yes, if we want to split the hair, then it will be “use” which makes a different sound. I see you eye to eye on this.

Did the question specify a different vowel sound? All of them have different sounds! :slight_smile:

That said, I think “use” does use the same vowel sound as the others, it’s just preceded by an unwritten “y” consonant. I’d say that chew comes closest to having a different vowel sound, because I seem to insert a very slight little “eh” before the “oo” – sounding somewhat like cheh-oo, but I can’t tell if that’s just a remnant of the “ch” sound.

No, I don’t think they were looking for a difference to this extent, otherwise all of them with the sounds before and after the main sound (u:) got a slightly and delicately different sound. The main sound in the middle which all share (u:) I suppose!

Thanks a lot anyway,

I would’ve picked A. I say rool, ews, chew, jewse

Another vote for B here. The yoo sound in use is a different pronunciation. There is obviously no Y in the word so it is entirely the u that is sounding differently here imo.

I’d pick A
the ul blend sounds different from a u

I’d have picked A too. Certainly my tongue makes a very different shape in my mouth when pronoucing rule than the others.

That’s with an English-with-a-faint-hint-of-Welsh accent.

Agreed, it’s A. Midland American English here, hopefully unsullied by many years in the South.

A for me.

Let me give them a try.

rewl
ewse
chew
jewce

Rool
oose
choo
jooce

So I would say B is the one that doesn’t work like the others.

Another problem with the test is that “use” has two different pronunciations. As a verb it’s you-z as a noun it’s you-s. My first thought was that this was what the question was asking. This is the word that has a different sound depending on how it’s used.

That’s a shitty question. They’re all the same for me.

There’s a problem in that, as can be seen by the answers we already have, their pronunciations change by dialect and in some cases even by meaning of the word within the same dialect (see OldGuy’s answer), or by what word comes next, or…

What the question was aiming for was probably “in which of these four words does ‘u’ represent a different sound than in the other three?” - but the answer changes depending on which native speaker you ask. The person who prepared the test may have been thinking about received pronunciation (aka “her majesty’s English”, very common for ESL courses) or about their own dialect.

Yes, this. Use is not ooze but has the y ( IPA j) sound which modifies the vowel.

I’m positive that the intended answer is “B. use” because of the diphthongal use of “u.” [ju]

The rest of them use the “u” to represent an

I would say to this have this question, on a paper-based exam, indicates extremely poor test-design, and a lack of program oversight.

No printed word has ANY sound. Words on a page do not make sounds. Sounds happen only when people speak (or when speech is synthesized).

Exactly. The question cannot be answered until the test-taker hears the words.

It’s a ridiculous test item, and highly unprofessional. Reza, could you tell us a little of the program in which this test is being administered?

As for “juice,” many Thais seem to be taught to pronounce the U and the I separate;y. My wife has to think about it in order to keep herself from saying “joo-iss” like a lot of English-speaking Thais.

I would have answered B myself, but what a crappy question.