Do you pronounce "mirror" as a 1-syllable or 2-syllable word?

I think that’s closest to the way I pronounce it. Maybe the best way to explain it is that the second “r” is silent.

Mirr-er.

I was going to say “two syllables”, but really, it’s about a syllable and a half.

In my accent (would you believe I typed “accident” absentmindedly?) “horror” sounds just like “whore”, I have a terrible time with “rural”, and let’s not talk about “jewelry” because you won’t be sure if I’m talking about bling or that thing where twelve of your peers decide your fate.

Pretty sure if your say it with one, you are wrong.

Lree? Um, I think you’re exaggerating somewhat. I can’t think of any accent where literally would be “lree.”

Some British accents reduce things down (particularly Cockney, esp. if you’re not used to the accent so don’t hear the nuances) but some US accents do too. Brits don’t have a monopoly on this.

My boyfriend is American and says meer. I am not American, so I say mirr-uh.
He says woyrr for warrior. I say worr-i-yuh
He says aaaaaahnt for aunt. I say ant
He says skwurl for squirrel. I say skwi-rull.
He says rurl for rural, I say roo-ral.
He says horr for horror, I say horr-uh

If ether of us has an aunt who is a squirrel warrior, armed with a mirror who perpetrates horror somewhere rural, he’ll be able to say it with about fifty seven fewer sylablles than me.

Mir-or

I have a strange accent though

I pronounce it sort of like MERE-err. The second syllable is weak and can easily be dropped or not, usually depending on poetic license.

I pronounce it like you. The only people I’ve heard pronounce it to rhyme with myron were foreigners who I assume learned to pronounce it phonetically.

Two syllables.

1.4 syllables.

Chong: What are you watching?

Cheech: A horror movie.

Chong: A horror movie?

Cheech: Yeah.

Chong: Oh wow, is that Jane Fonda?

Cheech: No, horror, like the scary kind.